Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Умереть

Примеры в контексте "Die - Умереть"

Примеры: Die - Умереть
It's all to see you become Chief Priest here before I die. И всё это для того, чтобы увидеть тебя настоятелем и уж потом умереть.
Would the dome let her die? Разве купол позволил бы ей умереть?
I never told you the last words that Colleen said before they let her die. Я тебе не говорил, что сказала Колин перед тем, как ей дали умереть.
She's saying, "one must die." Она сказала: "Один должен умереть".
However, millions suffer from respiratory infections, and many will die from some form of cancer caused or exacerbated by air pollution. Тем не менее миллионы людей страдают заболеваниями дыхательных путей, и многим людям суждено умереть от раковых заболеваний, возникших или развившихся из-за загрязнения воздуха.
I have to tell you something very important before I die... Я не мог умереть, не открыв тебе... очень важную тайну.
"Good men must die, but nothing can kill their name." "Хороший человек должен умереть, но ничего не может убить его имя"
The fact that we're jealous that they might die is not a reflection on our character. Зависть тому, что они могут умереть не отражает в полной мере наши нравы.
Could I die on the table? Могу ли я умереть на операционном столе?
You can die in peace in a hospice being cared for, not by yourself in this hovel. Ты можешь умереть мирно в хосписе, где о тебе позаботятся, а не в этой лачуге.
I even let my phone die... along with my dreams. (Chuckles) Я даже позволил телефону умереть... вместе с мечтами.
You have to understand, Teyla, that as a doctor, I can't just stand by here and let her die. Вы должны понять, Тейла, что как врач, я не могу просто стоять в стороне и дать ей умереть.
Therefore, I don't want to let you die in others' hands Поэтому я не позволю тебе умереть от рук кого-либо другого.
If you eat this potato, the baby will die. Если вы съедите этот картофель, ребенок может умереть!
What if l should have let him die? Что если я должен был дать ему умереть?
If we don't go now, Angel could die! Если мы не пойдем сейчас, Энджел может умереть!
You kill Mei, you must die, too. Ты убил Мэй, ты тоже должен умереть!
What do you suggest, that I let him die again? Предлагаете, позволить ему снова умереть?
Or I could, I could die giving life to a person I love. Или я могу умереть, даруя жизнь человеку, которого я люблю.
And another angel should die so that I can be saved? И другой ангел должен умереть, чтобы я мог спастись?
Remember, this is being broadcast to every home in Gotham, so, you know, don't let people die. Помни, это транслируется во все дома Готэма, так что сам знаешь, никто не должен умереть.
I might die in your arms tonight Я могу умереть в твоих объятьях ночью
Walter, give me a call if you can figure out any more about why Dana Gray can't die. Уолтер, сообщи мне, если узнаешь больше о том, почему Дана Грей не может умереть.
This morning in my office, you asked how I could be willing to let my son die to heal our world. Этим утром в моём кабинете ты спросила, как могу я позволить моему сыну умереть ради спасения нашего мира.
This means that they can die, all right? Это означает, что они могут умереть, да?