| Now how do you decide who should die? | Итак, как ты решишь, кто должен умереть? |
| No, I want you to be polite and let her die. | Нет, я хочу, чтобы ты была вежливой и дала ей умереть. |
| You know, that you should let me die. | Ты же прекрасно понимаешь, что должен дать мне умереть. |
| I can neither live nor die. | Я не могу ни жить ни умереть. |
| Sister, I may die on my way... | Сестра, я могу умереть по пути... |
| You may not die, so stay with me. | Вы не можете умереть, оставайтесь со мной. |
| Now I can die and go to heaven. | Теперь я могу умереть и отправиться на небеса. |
| We can't let him die, Charlie. | Мы не можем позволить ему умереть, Чарли. |
| There's a little girl with a leg so swollen, she might die. | Там маленькая девочка у которой распухла нога, она может умереть. |
| You must die... before you are reborn. | Ты должен умереть... перед возрождением. |
| I cannot die washing up a tea cup. | Я не могу умереть, занимаясь полосканием чашек. |
| "See Rome and die," he always said. | Он всегда говорил: "увидеть Рим и умереть". |
| If you move him, he could die. | Он может умереть, если его сейчас перевозить. |
| You can die quickly and without pain... once you have told us everything. | Ты можешь умереть быстро и без боли, после того как расскажешь нам все. |
| Anyway... How could I let Prince Charming die? | В любом случае... как я могла позволить умереть прекрасному принцу? |
| A healthy man like you can't die so easily. | Такой здоровый мужчина не может так просто умереть. |
| You should have let me die, Dembe. | Ты должен был дать мне умереть, Дэмбе. |
| I loved your father, but a 40-year-old woman can't move to an old-age home and die. | Я любила твоего отца, но 40-летняя женщина не может уйти в дом престарелых и умереть. |
| I guess you can die now. | Думаю, теперь ты можешь умереть. |
| Don't let Fernanda and Valerie die in vain. | Не позволяйте Фернанде и Валери умереть напрасно. |
| (Inner voice) I won't let you die... | (внутренний голос) Я не позволю вам умереть... |
| Now you must die like Gemellus. | Ты должен умереть, как Гемеллий. |
| You were visiting the grave of the man that you let die on your operating table. | Вы навещали могилу человека, которому дали умереть на своем операционном столе. |
| He'd probably die like that. | Ведь так он и умереть может. |
| No more supernatural limbo, and Silas can die and find peace. | Больше никаких сверхъестественных тюрем, и Сайлас может умереть, и найти покой. |