As I said, I will die. |
Я же сказал, я хочу умереть. |
I can't just let him die. |
Я не могу позволить ему умереть. |
I was so ashamed, I just wanted to curl up and die. |
Мне было так стыдно, я хотел только съежиться и умереть. |
They say there's one way you can see it and not die. |
Говорят, что есть только один способ посмотреть кассету и не умереть. |
If I must die, let it be now. |
Если я должна умереть, пусть это случиться сейчас. |
He can't die there, Shawn. |
Ему нельзя здесь умереть, Шон. |
You can't die before Sunday because we're going to the Billy Joel concert. |
И потом, ты не можешь умереть, нам нужно идти на концерт Билли Джоэла. |
Yours is to do or die. |
Вы должны просто выполнять или умереть. |
I can't let him die in there. |
Я не дам ему умереть здесь. |
I might die in prison, but I'd vastly prefer it be of natural causes. |
Я могу умереть в тюрьме, но я предпочитаю, чтобы это случилось по естественным причинам. |
They wouldn't let me die, so I went back to the church. |
Мне не дали умереть, тогда я стала приходить на площадь. |
And my job is to give you the snowflake that makes everyone die with jealousy. |
И моя работа заключается в том, чтобы дать вам снежинку, которая заставит всех умереть от зависти. |
You don't die from getting your face burned off. |
Нельзя умереть от того, что тебе обожгли лицо. |
I'm saying that he could die. |
Вы должны знать, что он может умереть. |
Max, I can't die, and I certainly can't die in this ugly uniform. |
Макс, я не могу умереть, и тем более не могу умереть в этой ужасной форме. |
Well, I suppose we could die in this ditch making a stand, or we could die fighting for our lives amongst the trees. |
Я полагаю мы можем умереть в этой канаве, или мы можем умереть сражаясь за наши жизни среди деревьев. |
So we are saying basically that if we have the surgery now, I could die, and... if I wait and the clot moves, I could die. |
То есть мы говорим о том, что если мы проведём операцию сейчас, я могу умереть. и... если я подожду и тромб начнёт двигаться, я могу умереть. |
You can die slow, or you can die fast. |
Ты можешь умереть медленно или можешь умереть быстро |
Someone who might naturally die in their sleep Aren't allowed to naturally die in their sleep |
Тому, кто мог бы естественным образом умереть во сне, не разрешено умереть естественным образом во сне. |
He revealed the existence of what I would die to protect - what any of us would die to protect. |
Он выдал существование того, в защиту чего я отдам свою жизнь, за что все мы готовы умереть. |
But mark it well that, if I shall die here on the spot and in my country that I love, it is too bad because we are all born and must die one day. |
И учтите, что если я умру здесь, в стране, которую люблю, то это не имеет никакого значения, ибо мы все рождены и должны умереть. |
And if we should die, trying to live... then at least we die like human beings. |
Если это наша судьба - умереть или выжить, я хотел бы умереть как человек, а не как животное. |
Decide whether to let my friends die, to let hope die, to let the world be ground under your heel all because I played by my rules. |
Решить, позволю ли я своим друзьям погибнуть, позволю ли умереть надежде, позволю ли миру пасть под вашим игом, лишь потому что я играл по своим правилам. |
All of them could die if we All of them could die if we don't find out what's going on. |
Все они могут умереть, если мы не узнаем что происходит. |
Over the course of a year this means that 12 per cent of all children under 5 years old will die, and one out of every four children die over a period of two years. |
Это означает, что за год суждено умереть 12 процентам от общего числа детей в возрасте до пяти лет или одному ребенку из четырех за два года. |