Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Умереть

Примеры в контексте "Die - Умереть"

Примеры: Die - Умереть
How could her only daughter just let her die? Как ее единственная дочь может позволить ей умереть?
Like you let your father die? Как ты дал умереть своему отцу?
Finals! Why didn't you let me die? И почему ты не позволила мне умереть?
The clot breaks off, she could stroke and die. Правильно. Если тромб оторвется, у нее может случиться приступ и она может умереть.
Every step takes them higher into the death-zone where even the strongest climbers can survive only a day or two before they have to descend or die. Каждый шаг ведет их все выше в "мертвую зону" где даже самые сильные альпинисты могут выжить только день или два иначе они должны спуститься или умереть.
I won't let anyone else die. Я больше не дам никому умереть!
I can die because I've already come to the island on the freighter. Я могу умереть, потому что я уже приплыл на остров на корабле.
You wouldn't have needed to save me if you had the strength to let your husband die. Тебе не пришлось бы спасать меня, если бы у тебя хватило сил позволить своему мужу умереть.
If that were you, he'd let you die. Если бы на его месте был ты, он дал бы тебе умереть.
How could you let him die? Как ты мог позволить ему умереть?
Can't they even let him die in peace? Неужели они не дадут ему умереть спокойно?
You said... you said we would die if we broke it. Ты сказал... ты сказал, что мы можем умереть, если сломаем его.
Because when I was holding that broken plate at your neck, he seemed happy to just let you die. Просто, когда я держал у твоего горла осколок тарелки, он вроде бы не переживал, что ты можешь умереть.
Mysterion can't die and iron maiden is indestructible... Мистерион не может умереть, а Железный человек неуязвим
What am I supposed to do, give up and die? А что мне остается делать? Сдаться и умереть?
Why would he let all those people die? Зачем бы он позволил умереть всем этим людям?
We owe that man too much to let him die like some dog at the hands of Cromwell. Но мы не можем позволить ему умереть, как собаке, в руках Кромвеля.
I've told you I can't die Я же сказал я не могу умереть.
I'm meant to just let myself die? Мне нужно было просто позволить себе умереть?
Would you let me die, Paul? Ты бы дал мне умереть, Пол?
If he'd said that if I keep doing this, you could die, then it'd be your business. Вот если б я продолжил принимать, а ты могла бы умереть, тогда бы это было твоё дело.
I can die just like you, like anybody. Я могу умереть так же, как ты, как любой.
Because a man that doesn't die, well, now, that is a perfect lab rat. Потому что тот, кто не может умереть, сейчас идеальная лабораторная крыса для нас.
And let another die in your place? Позволишь ещё кому-то умереть за себя!
If i did, I could die. Если бы я ел, я мог умереть.