| How could her only daughter just let her die? | Как ее единственная дочь может позволить ей умереть? |
| Like you let your father die? | Как ты дал умереть своему отцу? |
| Finals! Why didn't you let me die? | И почему ты не позволила мне умереть? |
| The clot breaks off, she could stroke and die. | Правильно. Если тромб оторвется, у нее может случиться приступ и она может умереть. |
| Every step takes them higher into the death-zone where even the strongest climbers can survive only a day or two before they have to descend or die. | Каждый шаг ведет их все выше в "мертвую зону" где даже самые сильные альпинисты могут выжить только день или два иначе они должны спуститься или умереть. |
| I won't let anyone else die. | Я больше не дам никому умереть! |
| I can die because I've already come to the island on the freighter. | Я могу умереть, потому что я уже приплыл на остров на корабле. |
| You wouldn't have needed to save me if you had the strength to let your husband die. | Тебе не пришлось бы спасать меня, если бы у тебя хватило сил позволить своему мужу умереть. |
| If that were you, he'd let you die. | Если бы на его месте был ты, он дал бы тебе умереть. |
| How could you let him die? | Как ты мог позволить ему умереть? |
| Can't they even let him die in peace? | Неужели они не дадут ему умереть спокойно? |
| You said... you said we would die if we broke it. | Ты сказал... ты сказал, что мы можем умереть, если сломаем его. |
| Because when I was holding that broken plate at your neck, he seemed happy to just let you die. | Просто, когда я держал у твоего горла осколок тарелки, он вроде бы не переживал, что ты можешь умереть. |
| Mysterion can't die and iron maiden is indestructible... | Мистерион не может умереть, а Железный человек неуязвим |
| What am I supposed to do, give up and die? | А что мне остается делать? Сдаться и умереть? |
| Why would he let all those people die? | Зачем бы он позволил умереть всем этим людям? |
| We owe that man too much to let him die like some dog at the hands of Cromwell. | Но мы не можем позволить ему умереть, как собаке, в руках Кромвеля. |
| I've told you I can't die | Я же сказал я не могу умереть. |
| I'm meant to just let myself die? | Мне нужно было просто позволить себе умереть? |
| Would you let me die, Paul? | Ты бы дал мне умереть, Пол? |
| If he'd said that if I keep doing this, you could die, then it'd be your business. | Вот если б я продолжил принимать, а ты могла бы умереть, тогда бы это было твоё дело. |
| I can die just like you, like anybody. | Я могу умереть так же, как ты, как любой. |
| Because a man that doesn't die, well, now, that is a perfect lab rat. | Потому что тот, кто не может умереть, сейчас идеальная лабораторная крыса для нас. |
| And let another die in your place? | Позволишь ещё кому-то умереть за себя! |
| If i did, I could die. | Если бы я ел, я мог умереть. |