Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Умереть

Примеры в контексте "Die - Умереть"

Примеры: Die - Умереть
Me, I could die happy. Я могла бы умереть от счастья
Whoever it is let nine people die. Кто бы это ни был, он дал умереть 9 людям.
There's a good possibility she'll die trying to have this baby. Есть большая вероятность умереть, вынашивая ребёнка.
Even your empire must live its time... and then die. Даже твоя империя должна отжить свой срок и умереть.
Cruel is when you can't die even if you want to. Ещё страшнее, если умереть не можешь.
We can't just let her die because she won't have a transfusion. Нельзя позволить ей умереть из-за отказа от переливания.
You're scared in case you die and you leave me alone. Боишься умереть и оставить меня одного.
I'll die for it but some woman has that ring. Хоть умереть - у женщины мой перстень.
These men will conquer or die. Но наш долг состоит в том, чтобы победить или умереть».
Knowing how I would die would only make me anxious about the kind of situations I'd know I'll eventually die in. Знание, как именно я умру, только заставит меня тревожиться о попадании в ситуацию, в которой, как я знаю, мне предстоит умереть.
And it was suggested to them that they leave him at the hospital so that he could die there quietly. Им предложили оставить ребёнка в больнице, чтобы он мог спокойно умереть.
Marla's philosophy of life was that she might die at any moment. Согласно её мировозрению она могла умереть в любой момент.
You do not want to stand there and let this kid die either. Ты тоже не позволишь пареньку умереть.
I'm sorry, Mr. Spock, but I'm afraid the creature must die. Мне жаль, мистер Спок, но существо должно умереть.
I'd rather die here than live the way we been livin'. Лучше умереть здесь, чем жить под гнётом Фостера.
And as several of your kind demonstrated in Louisiana we most certainly can die. И как кое-кто из вас продемонстрировал в Луизиане три недели назад, мы также безусловно можем умереть.
Let him die in peace without any of your barbarian rituals. Самое милосердное - это дать ему умереть в мире, не мешая разными варварскими ритуалами...
So someone can die from hiccupping improperly. Значит, если икать неправильно, то и умереть недолго.
Fry must die so that Bont may live. Впустите нас! Фрай должен умереть, чтобы Бонт жил.
Let them die, so there will be internal strife between Yeochan and Yeomin. Позвольте им умереть и начнётся междоусобная война между Ёчаном и Ёмином.
There's nothing any of us can do for Tom now except let him die with dignity. Нет ничего, что любой из нас может сделать для Тома теперь, за исключением того, чтобы дать ему умереть с достоинством.
A man can only die once, and Mundson killed himself three months ago. Играйте в благородство сколько угодно, но человек может умереть лишь один раз, а Мандсон покончил с собой три месяца назад.
Thinking he might die, he is prompted to confess a long-hidden secret: Homer has a half-brother. Осознание того, что он может скоро умереть, заставляет его раскрыть тайну, которую он долго скрывал - у Гомера есть сводный брат.
But I would rather die the wife of Culpepper... Я умираю королевой, ...хотя предпочла бы умереть женой Калпепера...
However, Elves can be slain, or die of grief and weariness. Однако эльфа можно было убить, или же он мог умереть от горя и усталости от мира.