| I may actually die right now! | Я же сейчас реально умереть могу! |
| If you want to fight and die for something, | Если ты хочешь сражаться и умереть ради чего-то. |
| Please don't let my dad die! | Пожалуйста, не дайте папе умереть! |
| "Rot in hell and die." | "Гнить в аду и умереть". |
| We are not among the living, and so we cannot die. | Мы не живем, и поэтому не можем умереть. |
| Can't even die like a man! | Даже умереть не можешь как мужчина! |
| Yet for him, I would die. | но я готов за него умереть. |
| I'll never let you die until I find out who they are. | Пока я не выясню о них, ...я не позволю тебе умереть. |
| Who shall die for everything, shall leave in everything. | Кто должен умереть за все, должен оставаться во всем. |
| You know, whenever I do die, I want it to be as a Marine. | Знаете, когда подойдет срок, я хочу умереть морским пехотинцем. |
| She know she could die from it? | Она знала, что может от этого умереть? |
| But 5 minutes ago, they were willing to fight and die for you. | Но 5 минут назад они были готовы бороться и умереть за тебя |
| You can't let me die before we've done it. | Ты же не можешь позволить мне умереть, пока мы не попробовали? |
| Or you can die, it's entirely up to you. | Или можешь умереть, это только твой выбор. |
| But I won't die unless they give me my pension. | Но я не хотел умереть до выхода на пенсию. |
| Well then I'd rather die believing in a lie than live believing in nothing. | Лучше умереть с верой в ложь, чем жить без веры вообще. |
| Now, these three that must die this morning, John Proctor, Rebecca Nurse, Martha Corey they have great weight yet in the town. | Дело в том, что эти трое должны умереть этим утром: Джон Проктор, Ребекка Нерс и Марта Кори они имеют большой вес все же в поселке. |
| Don't let them die in this place. | Не позволь им умереть в этом месте? слышишь? |
| Kara, I can't let you die here! | Кара, я не дам тебе тут умереть! |
| If all this insanity is even remotely true... you should've let me die and save the Scroll. | Если все это безумие правда, ты должен был дать мне умереть и спасти Свиток. |
| I could eat powdered bran every day while you suck down figgy pudding, and I still might die first. | Я могу есть молотые отруби каждый день, в то время когда ты потягиваешь финиковый пудинг и все равно умереть первым. |
| Live in the sky, die in a window, yes. | Жить в небе, умереть в окне, да. |
| Look, I know we have both suffered because of magic, but I can't stand by and let my father die. | Послушай, я знаю, что мы оба пострадали из-за магии. но я не могу стоять в стороне и позволить моему отцу умереть. |
| We stand around and let him die? | Что мы просто встанем и дадим ему умереть? |
| I thought I'd best go off and die in a nursing home. | Вот, я и подумал, что лучше умереть в доме престарелых. |