| We knew he'd probably die out there; | Мы знали, что он там и помереть может. |
| You can die from such a man. | От таких, как ты, и помереть недолго! |
| It's pretty much get clean or die trying after that. | После этого надо или завязывать, или помереть, пытаясь завязать. |
| And now you get to lay down and die. | А теперь можешь лечь и помереть. |
| Live hard, die hard... so to speak. | Как говорят, жить тяжело и помереть не легче... |
| You can die from honest work. | Можно помереть с голоду, работая честно. |
| You know she wouldn't let you die. | Сам знаешь, путевому пацану не дали бы помереть. |
| Maybe you haven't heard, but we can actually die now. | Может, вы не слышали, но мы теперь на самом деле можем помереть. |
| Can I die in peace, please? | Можно мне помереть в тишине, ну пожалуйста? |
| You even can't die without tricks. | Ты даже помереть без выкрутасов не можешь! |
| I don't care whether you're broke or on the bread line or ready to lay down and die. | Боксёрская организация Тома Муди Мне плевать - разорён ты, стоишь за похлёбкой или готовь лечь и помереть. |
| Don't die with those pathetic last words. | Ты же не собираешься помереть с такой жалкой прощальной запиской, а? |
| You can not die quietly or something? | Не можешь что ли помереть спокойно? |
| Is if you want to eat garbage, balloon up to 600 pounds, And die of a heart attack at 43, you can. | Если ты хочешь питаться мусором, раздуться до 300 килограмм, и помереть от инфаркта в 43 - пожалуйста. |
| You trapped our son in his counselor's subconscious, and you're saying he could die? | Вы заключили нашего сына в подсознании психолога, а теперь говорите, что он там помереть может? |
| And then you die with a smile on your face, because you know you finally did something meaningful. | помереть с улыбкой на лице, осознав, что наконец ты сделал что-то сто€щее. |
| Shin's son is protecting you, you think you'll die? | Думаешь, сын Сина даст тебе помереть? |
| I'd let you die. | Я дам тебе помереть. |
| Don't let her die. | Нем дайте ей помереть. |
| You can't just die! | Вы не можете просто взять и помереть! |
| Let us die in peace... | Дай ты нам помереть спокойно. |
| My mom must die so I can have a place to live, but without her trying to run my life. | Мамуля должна помереть - и мне будет где жить, но командовать мной она не сможет. |