| That makes them loyal, they'll die for her, | Они верны ей. Готовы умереть за нее. |
| Do they all use the same mechanisms to be able to lose all that water and not die? | Все ли они используют те же механизмы, чтобы иметь возможность потерять всю воду и не умереть? |
| And even if you don't think it urgent, the animal may take a turn for the worse and die. | И даже если вы не думаете, что вызов срочный, животному может стать хуже, и оно может умереть. |
| For Freya's plan to work, I can't go mad and you can't die. | Для того, чтобы план Фреи сработал, я не могу сойти с ума, а ты не можешь умереть. |
| Don't you mean die for the people you love? | Ты ведь не имел в виду, что готов умереть за тех, кого любишь? |
| Don't you dare die before I get to arrest you! | Не смей умереть, пока я тебя не арестую! |
| Can I go to Laurel right now and tell her she can die in peace, with dignity, | Могу я прямо сейчас пойти к Лорел и сказать ей, что она может спокойно умереть, с достоинством, |
| And you would rather let me die than consider the fact that whatever is wrong with me has nothing to do with my weight. | И вы скорее дадите мне умереть, чем признаете факт что, что бы ни было со мной, не имеет отношения к моему весу. |
| The real Aniko was wounded that terrible night and because I was afraid she would die, | Настоящая Анико была ранена в ту ужасную ночь и так как я испугался, что она может умереть, |
| If he's the only one that can die, then it's in your interest to keep him alive. | Если умереть может лишь один, тогда в твоих интересах не давать ему умереть. |
| Given that everything that happens is somehow a consequence of decision-making, the distinction between killing someone and letting her die is unconvincing. | Учитывая, что все, что происходит, так или иначе является последствием принятия решений, разница между тем, чтобы убить кого-то и дать ей умереть, является неубедительной. |
| This requires clear, candid and non-judgmental discussion with medical practitioners, who should be adequately trained to deal with these delicate issues in order to enable older persons to "die with dignity", as required from a human rights prospective. | Это требует ясного, откровенного и объективного обсуждения с медицинским персоналом, который должен быть соответствующим образом подготовлен для решения этих деликатных вопросов, с тем чтобы дать возможность пожилым людям "умереть с достоинством", как это необходимо с точки зрения прав человека. |
| If Jeremy Gilbert's life was hanging by a thread, could I credibly just let him die? | Если жизнь Джереми Гилберта висит на волоске, вероятно я могу просто позволить ему умереть? |
| Don't let her die on me, Block. | Не дай ей умереть, Блок! |
| Forget it. I can't believe you'd let an innocent child die? | Я не могу поверить, что ты позволишь невинному ребёнку умереть. |
| There's a difference between running away from your father and watching him die in front of you. | Есть разница между тем, чтобы убегать от своего отца, и тем, чтобы позволить ему умереть на твоих руках. |
| "To Pilar, who wouldn't let me die!" | "Посвящается Пилар, которая не дала мне умереть" |
| Typically, it's a lethal process, but, because she's an original, she cannot die. | Как правило, это смертельный процесс, но так как она первородная, она не может умереть. |
| Claire must die, Ryan, to honor your death curse because it is by far the most interesting thing about you! | Клэр должна умереть, Райан, чтобы почтить твое смертельное проклятье так как оно самая интересная вещь о тебе |
| "This is the place that I might die today." | о, тут я могу умереть сегодня. |
| And how bad does someone have to be in order to let them die? | Насколько человеку нужно быть плохим, чтобы ему дали умереть? |
| I had to get back to the world, or die trying. | я должен был вернуться в мир или умереть, но не сдаться. |
| "You let that poor boy die in order to get bait, you monster!" | "Ты дал бедному парню умереть, чтобы раздобыть наживку, ты чудовище!" |
| So you're ready to up and die? | Что, вот прямо взять и умереть готов? |
| You guys won't die for each other, right? | Такое ощущение, что вы не готовы друг за друга умереть? |