It's been the plan all along that I must die for all our sins. |
Мне предначертано умереть за все наши грехи. |
Proponents of therapeutic cloning claimed that the choice was between such cloning or letting patients die. |
Сторонники терапевтического клонирования утверждают, что выбор сводится к следующему: разрешить такое клонирование или дать больному умереть. |
However, when Persian weather and travel fatigue weakened him, he informed Alexander that he would rather die than live disabled. |
Однако, когда персидский климат и усталость от путешествия ослабила его, он сообщил Александру, что он предпочел бы умереть, чем жить инвалидом. |
The remaining ISIL fighters were thus left with an ultimatum to "surrender or die". |
Оставшиеся силы ИГИЛ получили ультиматум «сдаться или умереть». |
Like the player, clones can also die falling from a large height or through other environmental hazards. |
Как и сам персонаж, клоны также могут умереть, упав с большой высоты или от других факторов окружающей среды. |
Indifferent to the possibility he may die, Martín agrees. |
Равнодушный к возможности умереть, Мартин соглашается. |
Rather than die at the hands of Thanos, Corvus Glaive took the broken blade and killed himself. |
Вместо того, чтобы умереть от рук Таноса, Корвус Глэйв взял сломанный клинок и убил себя. |
Citizen V punctured the giant's skin, causing him to explode and apparently die. |
Гражданин Ви проколол кожу гиганта, заставив его взорваться и очевидно умереть. |
T'Challa defeats M'Baku and persuades him to yield rather than die. |
Т'Чалла побеждает М'Баку и убеждает его сдаться, а не умереть. |
I would beg the Holy Father to give these troops his blessing who may well die tomorrow. |
Я умоляю Святого Отца дать войскам свое благословение, ведь они могут завтра умереть. |
I use her deodorant without telling her, and she could die. |
Я пользовался ее дезодорантом, не говоря ей, и она может умереть. |
The second Ryan warns that the original must die for the loop to close. |
Второй Райан предупреждает, что оригинал должен умереть, чтобы петля закрылась. |
Some time later, a man brings his sick daughter to the temple so that she can die in peace. |
Спустя некоторое время местный житель приносит в храм свою смертельно больную дочь, чтобы она смогла умереть спокойно. |
Moffat: If Sherlock Holmes decided that somebody should die, he would kill them. |
Моффат: Если Шерлок Холмс решил, что кто-то должен умереть, он убьёт его. |
However, any Olympian can die if a significant portion of his or her bodily molecules are scattered. |
Однако любой Олимпиец может умереть, если разбросана значительная часть его молекул тела. |
According to Kraven, he can now only die by Spider-Man's hand. |
По словам Крэйвена, он может умереть лишь от руки Человека-Паука. |
In the book it states that he cannot die. |
Он сетует на то, что никак не может умереть. |
The Mother Superior wouldn't die quietly. |
Настоятельница не тот человек, чтобы умереть молча. |
If Sarab must die as well, then so be it. |
Если Сарабу суждено умереть, значит так тому и быть. |
Don't let her die Scott. |
Не дай ей умереть, Скотт. |
I'm afraid she might die, Alcide. |
Боюсь, Алсид, она может умереть. |
I'd rather die than do that. |
Я бы предпочёл умереть, чем сделать это. |
The witnesses saw his crimes so they must die. |
Свидетели видели его преступления, поэтому должны умереть. |
You'll remember, Tano, Korey must also die. |
Запомни, Тано: Кори должна умереть тоже. |
You don't die from Parkinson's. |
Не умереть, если у вас есть Паркинсона. |