Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Умереть

Примеры в контексте "Die - Умереть"

Примеры: Die - Умереть
It's been the plan all along that I must die for all our sins. Мне предначертано умереть за все наши грехи.
Proponents of therapeutic cloning claimed that the choice was between such cloning or letting patients die. Сторонники терапевтического клонирования утверждают, что выбор сводится к следующему: разрешить такое клонирование или дать больному умереть.
However, when Persian weather and travel fatigue weakened him, he informed Alexander that he would rather die than live disabled. Однако, когда персидский климат и усталость от путешествия ослабила его, он сообщил Александру, что он предпочел бы умереть, чем жить инвалидом.
The remaining ISIL fighters were thus left with an ultimatum to "surrender or die". Оставшиеся силы ИГИЛ получили ультиматум «сдаться или умереть».
Like the player, clones can also die falling from a large height or through other environmental hazards. Как и сам персонаж, клоны также могут умереть, упав с большой высоты или от других факторов окружающей среды.
Indifferent to the possibility he may die, Martín agrees. Равнодушный к возможности умереть, Мартин соглашается.
Rather than die at the hands of Thanos, Corvus Glaive took the broken blade and killed himself. Вместо того, чтобы умереть от рук Таноса, Корвус Глэйв взял сломанный клинок и убил себя.
Citizen V punctured the giant's skin, causing him to explode and apparently die. Гражданин Ви проколол кожу гиганта, заставив его взорваться и очевидно умереть.
T'Challa defeats M'Baku and persuades him to yield rather than die. Т'Чалла побеждает М'Баку и убеждает его сдаться, а не умереть.
I would beg the Holy Father to give these troops his blessing who may well die tomorrow. Я умоляю Святого Отца дать войскам свое благословение, ведь они могут завтра умереть.
I use her deodorant without telling her, and she could die. Я пользовался ее дезодорантом, не говоря ей, и она может умереть.
The second Ryan warns that the original must die for the loop to close. Второй Райан предупреждает, что оригинал должен умереть, чтобы петля закрылась.
Some time later, a man brings his sick daughter to the temple so that she can die in peace. Спустя некоторое время местный житель приносит в храм свою смертельно больную дочь, чтобы она смогла умереть спокойно.
Moffat: If Sherlock Holmes decided that somebody should die, he would kill them. Моффат: Если Шерлок Холмс решил, что кто-то должен умереть, он убьёт его.
However, any Olympian can die if a significant portion of his or her bodily molecules are scattered. Однако любой Олимпиец может умереть, если разбросана значительная часть его молекул тела.
According to Kraven, he can now only die by Spider-Man's hand. По словам Крэйвена, он может умереть лишь от руки Человека-Паука.
In the book it states that he cannot die. Он сетует на то, что никак не может умереть.
The Mother Superior wouldn't die quietly. Настоятельница не тот человек, чтобы умереть молча.
If Sarab must die as well, then so be it. Если Сарабу суждено умереть, значит так тому и быть.
Don't let her die Scott. Не дай ей умереть, Скотт.
I'm afraid she might die, Alcide. Боюсь, Алсид, она может умереть.
I'd rather die than do that. Я бы предпочёл умереть, чем сделать это.
The witnesses saw his crimes so they must die. Свидетели видели его преступления, поэтому должны умереть.
You'll remember, Tano, Korey must also die. Запомни, Тано: Кори должна умереть тоже.
You don't die from Parkinson's. Не умереть, если у вас есть Паркинсона.