Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Жить

Примеры в контексте "Die - Жить"

Примеры: Die - Жить
You won't die, Gunvor. Нет уж, ты будешь жить, Гунвор.
And you feel like you'll die without the other person. И ты чувствуешь, что не можешь жить без этого человека.
What they need is someone who can make them care whether they live or die. Им нужен кто-то, кто заставит их хотеть жить.
Does that mean he should die? И это значит, что у него нет права жить?
I don't care whether you die or live. Мне всё равно, будешь ты жить или нет.
But I would rather live than die, little woman. Но я предпочитаю жить хоть как-то, чем умереть, маленькая женщина.
Better to live free than die a slave. Лучше жить свободным, чем умереть рабом.
I had a choice... to let Caerleon live or die. У меня был выбор... дать Карлеону жить или убить его.
I had a choice, to live or die. У меня был выбор - жить или умереть.
A hero would die for his country, but he'd much rather live for it. Герой готов умереть за свою страну, но намного более героично жить ради нее.
I'd rather die than live with you. Лучше умереть, чем жить с тобой.
You have to decide whether you want to live or die. Ты должен решить, ты хочешь жить или умереть.
He'd rather die than live with the implants. Он скорее умрет, чем будет жить с этими имплантатами.
The plain fact is, religion must die for mankind to live. Факт в том, что религия должна умереть чтобы человечество продолжило жить.
Normally, cows can live as long as twenty years, but milking cows generally die within four. Обычно, коровы могут жить целых двадцать лет, но доение коров вообще умрите в пределах четыре.
I believe He is inside me whether I live or die. Я верю, что он внутри меня, буду ли я жить или умру.
I can neither live nor die. Я не могу ни жить ни умереть.
let them neither live nor die. Вы должны не давать им ни жить, ни умирать.
I'll die because I don't want to live. Я умру, потому что не хочу больше жить.
No longer do we live and die by stats. Мы больше не будем жить и умирать ради статистики.
I don't care if you live or die. Мне наплевать умрешь ты или будешь жить.
You'll have the land, the force that lives when we die. Ты получишь землю, силу, которая остается жить, когда мы умираем.
It's in your hands to say whether they live or die. Зависит от решения Вашего Величества, жить им или умереть.
Everyone must live or die by their own code. Все должны жить и умирать по собственному кодексу.
You said you'd rather die... than live without honour. Ты сказал, что лучше умрешь, чем будешь жить обесчещенным.