Like the culling on the Ark, some must die today so that our people |
Сегодня кто-то должен умереть, чтобы наш народ выжил. |
'Cause if you let this man die, |
Потому что, если ты позволишь этому мужчине умереть |
I won't die before then - but maybe we're too late. |
И до этого не хочу умереть, даже если уже поздно. |
You didn't have to have him die. |
Не надо было позволять ему умереть! |
I always say money's something you need in case you don't die tomorrow. |
Я всегда говорю деньги это то, что не даст тебе умереть. |
And they said that was expected, that anybody with a disease like leukemia could die any minute. |
Они сказали, что этого нужно было ждать; что всякий, кто болеет лейкемией, может умереть в любую минуту. |
What kind of policy lets a kid die? |
Что за правила позволяют ребёнку умереть? |
Of course, you could die of hypothermia or an avalanche could get you. |
Можно умереть от гипотермии или при сходе лавины. |
Nina! We cannot let him die! |
Нина, нельзя дать ему умереть. |
I'd rather have that moment and lose it than die never having had it at all. |
Лучше испытать этот миг и потерять, чем умереть, так и не познав его. |
Though by taking it, I may die before I ever see her face. |
Но, пытаясь его ухватить, я могу умереть, и не увидев ее. |
Will you let my men die as Rifles? |
Вы позволите моим людям умереть, как стрелки? |
She always has to fight the fear that she might die at any moment. |
Ей каждый день приходилось сражаться с мыслью, что она может умереть. |
There's a risk he might die? |
Есть риск, что он может умереть? |
How could that King Bradley die so easily? |
Кинг Брэдли не мог так просто умереть! |
Also, why would we die? |
И вообще почему мы должны умереть? |
I mean, you were willing to let a human die and unleash the wings upon the world just to remind me who I was. |
Ты был готов позволить невинному умереть, и рассказать о крыльях всему миру только чтобы напомнить, кто я. |
It needs every last Winchester it can get, and I will not let you die. |
Ему нужны все Винчестеры до единого, и я не позволю вам умереть. |
I will not let you die, Bonnie Bennett. |
Я не позволю тебе умереть, Бонни Беннетт |
Did you think I'm going to let you die? |
Ты что думал я просто позволю тебе умереть? |
You'll take this one to Filaret, quickly operate his hematoma, so that he can die at home, from cancer. |
Отвезите его в Филарет, быстренько прооперируйте, цтобы он мог спокойно умереть дома от рака. |
We might die tomorrow, too. |
и я тоже можем умереть хоть завтра. |
Would you rather die... or be killed? |
Ты предпочитаешь умереть или быть убитым? |
Well, if he's lost his job, he might as well die young. |
Что ж, потерять работу - всё равно что умереть молодым. |
Their excuse is that Edith can die at any time, so it would be in our best interest to get the case out pre-trial... |
Они ссылаются на то, что Эдит может умереть когда угодно, так что в наших интересах не доводить дело до суда... |