| Like the culling on the Ark, some must die today so that our people | Сегодня кто-то должен умереть, чтобы наш народ выжил. |
| 'Cause if you let this man die, | Потому что, если ты позволишь этому мужчине умереть |
| I won't die before then - but maybe we're too late. | И до этого не хочу умереть, даже если уже поздно. |
| You didn't have to have him die. | Не надо было позволять ему умереть! |
| I always say money's something you need in case you don't die tomorrow. | Я всегда говорю деньги это то, что не даст тебе умереть. |
| And they said that was expected, that anybody with a disease like leukemia could die any minute. | Они сказали, что этого нужно было ждать; что всякий, кто болеет лейкемией, может умереть в любую минуту. |
| What kind of policy lets a kid die? | Что за правила позволяют ребёнку умереть? |
| Of course, you could die of hypothermia or an avalanche could get you. | Можно умереть от гипотермии или при сходе лавины. |
| Nina! We cannot let him die! | Нина, нельзя дать ему умереть. |
| I'd rather have that moment and lose it than die never having had it at all. | Лучше испытать этот миг и потерять, чем умереть, так и не познав его. |
| Though by taking it, I may die before I ever see her face. | Но, пытаясь его ухватить, я могу умереть, и не увидев ее. |
| Will you let my men die as Rifles? | Вы позволите моим людям умереть, как стрелки? |
| She always has to fight the fear that she might die at any moment. | Ей каждый день приходилось сражаться с мыслью, что она может умереть. |
| There's a risk he might die? | Есть риск, что он может умереть? |
| How could that King Bradley die so easily? | Кинг Брэдли не мог так просто умереть! |
| Also, why would we die? | И вообще почему мы должны умереть? |
| I mean, you were willing to let a human die and unleash the wings upon the world just to remind me who I was. | Ты был готов позволить невинному умереть, и рассказать о крыльях всему миру только чтобы напомнить, кто я. |
| It needs every last Winchester it can get, and I will not let you die. | Ему нужны все Винчестеры до единого, и я не позволю вам умереть. |
| I will not let you die, Bonnie Bennett. | Я не позволю тебе умереть, Бонни Беннетт |
| Did you think I'm going to let you die? | Ты что думал я просто позволю тебе умереть? |
| You'll take this one to Filaret, quickly operate his hematoma, so that he can die at home, from cancer. | Отвезите его в Филарет, быстренько прооперируйте, цтобы он мог спокойно умереть дома от рака. |
| We might die tomorrow, too. | и я тоже можем умереть хоть завтра. |
| Would you rather die... or be killed? | Ты предпочитаешь умереть или быть убитым? |
| Well, if he's lost his job, he might as well die young. | Что ж, потерять работу - всё равно что умереть молодым. |
| Their excuse is that Edith can die at any time, so it would be in our best interest to get the case out pre-trial... | Они ссылаются на то, что Эдит может умереть когда угодно, так что в наших интересах не доводить дело до суда... |