Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Умереть

Примеры в контексте "Die - Умереть"

Примеры: Die - Умереть
Like the culling on the Ark, some must die today so that our people Сегодня кто-то должен умереть, чтобы наш народ выжил.
'Cause if you let this man die, Потому что, если ты позволишь этому мужчине умереть
I won't die before then - but maybe we're too late. И до этого не хочу умереть, даже если уже поздно.
You didn't have to have him die. Не надо было позволять ему умереть!
I always say money's something you need in case you don't die tomorrow. Я всегда говорю деньги это то, что не даст тебе умереть.
And they said that was expected, that anybody with a disease like leukemia could die any minute. Они сказали, что этого нужно было ждать; что всякий, кто болеет лейкемией, может умереть в любую минуту.
What kind of policy lets a kid die? Что за правила позволяют ребёнку умереть?
Of course, you could die of hypothermia or an avalanche could get you. Можно умереть от гипотермии или при сходе лавины.
Nina! We cannot let him die! Нина, нельзя дать ему умереть.
I'd rather have that moment and lose it than die never having had it at all. Лучше испытать этот миг и потерять, чем умереть, так и не познав его.
Though by taking it, I may die before I ever see her face. Но, пытаясь его ухватить, я могу умереть, и не увидев ее.
Will you let my men die as Rifles? Вы позволите моим людям умереть, как стрелки?
She always has to fight the fear that she might die at any moment. Ей каждый день приходилось сражаться с мыслью, что она может умереть.
There's a risk he might die? Есть риск, что он может умереть?
How could that King Bradley die so easily? Кинг Брэдли не мог так просто умереть!
Also, why would we die? И вообще почему мы должны умереть?
I mean, you were willing to let a human die and unleash the wings upon the world just to remind me who I was. Ты был готов позволить невинному умереть, и рассказать о крыльях всему миру только чтобы напомнить, кто я.
It needs every last Winchester it can get, and I will not let you die. Ему нужны все Винчестеры до единого, и я не позволю вам умереть.
I will not let you die, Bonnie Bennett. Я не позволю тебе умереть, Бонни Беннетт
Did you think I'm going to let you die? Ты что думал я просто позволю тебе умереть?
You'll take this one to Filaret, quickly operate his hematoma, so that he can die at home, from cancer. Отвезите его в Филарет, быстренько прооперируйте, цтобы он мог спокойно умереть дома от рака.
We might die tomorrow, too. и я тоже можем умереть хоть завтра.
Would you rather die... or be killed? Ты предпочитаешь умереть или быть убитым?
Well, if he's lost his job, he might as well die young. Что ж, потерять работу - всё равно что умереть молодым.
Their excuse is that Edith can die at any time, so it would be in our best interest to get the case out pre-trial... Они ссылаются на то, что Эдит может умереть когда угодно, так что в наших интересах не доводить дело до суда...