I want you to remember that when you die. |
Я хочу, чтобы вы это помнили, когда будете умирать. |
I said no man need die. |
Я говорил, что никому не придется умирать. |
That sturgeon just will not die. |
Этот осётр просто ни в какую не хочет умирать. |
No woman should die giving life. |
Ни одна женщина не должна умирать, давая жизнь своему ребенку. |
Actually, no woman should die without knowing the feeling. |
Вообще-то, ни одна женщина не должна умирать, не зная этого ощущения. |
Unborn baby girls should not die because they are girls. |
Нерожденные девочки не должны умирать из-за своего пола. |
No woman should die giving life. |
Женщины не должны умирать при родах. |
Today, too many women still die in childbirth when we have the means to save them. |
Сегодня слишком много женщин продолжают умирать во время родов в условиях, когда у нас есть средства для их спасения. |
Well, we can't let you die in jail either. |
И нельзя оставлять тебя умирать в тюрьме. |
It's a classic talk and die. |
Это классическое "разговаривать и умирать". |
You let them die, rather than risk letting them escape. |
Вы позволяете им умирать вместо того, чтобы рисковать позволять им спасение. |
let them neither live nor die. |
Вы должны не давать им ни жить, ни умирать. |
Master Yoda, you can't die. |
Мастер Йода, тебе нельзя умирать. |
Even for that boy there, he would die 10 million times. |
Даже ради этого мальчишки Он будет умирать 10 миллионов раз. |
He can't die because of what we've done. |
Ему нельзя умирать из-за того, что мы сделали. |
People will start to get sick and die. |
Скоро люди начнут болеть и умирать. |
No longer do we live and die by stats. |
Мы больше не будем жить и умирать ради статистики. |
Good men will die for some hidden agenda, the Barlow woman's agenda. |
Хорошие люди будут умирать ради каких-то скрытых целей, целей этой Барлоу. |
No one should die with unresolved issues. |
Никто не должен умирать с нерешенными вопросами. |
We were not put on this earth to work, breed and die. |
Мы на этой земле не для того, чтобы работать, размножаться и умирать. |
Then, a pretty girl die, and you arrive, and everything change. |
Потом - красотка умирать, ты приезжать- и всё меняться. |
I knew you wouldn't let me die. |
Знал, что не оставишь умирать. |
Old men who will not die. |
Старики, которые не будут умирать. |
Listen, you can run and hide and die for all eternity. |
Слушай, ты можешь бежать, прятаться и умирать хоть вечно. |
I won't let them die here. |
Я не оставлю их здесь умирать. |