Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Умирать

Примеры в контексте "Die - Умирать"

Примеры: Die - Умирать
I want you to remember that when you die. Я хочу, чтобы вы это помнили, когда будете умирать.
I said no man need die. Я говорил, что никому не придется умирать.
That sturgeon just will not die. Этот осётр просто ни в какую не хочет умирать.
No woman should die giving life. Ни одна женщина не должна умирать, давая жизнь своему ребенку.
Actually, no woman should die without knowing the feeling. Вообще-то, ни одна женщина не должна умирать, не зная этого ощущения.
Unborn baby girls should not die because they are girls. Нерожденные девочки не должны умирать из-за своего пола.
No woman should die giving life. Женщины не должны умирать при родах.
Today, too many women still die in childbirth when we have the means to save them. Сегодня слишком много женщин продолжают умирать во время родов в условиях, когда у нас есть средства для их спасения.
Well, we can't let you die in jail either. И нельзя оставлять тебя умирать в тюрьме.
It's a classic talk and die. Это классическое "разговаривать и умирать".
You let them die, rather than risk letting them escape. Вы позволяете им умирать вместо того, чтобы рисковать позволять им спасение.
let them neither live nor die. Вы должны не давать им ни жить, ни умирать.
Master Yoda, you can't die. Мастер Йода, тебе нельзя умирать.
Even for that boy there, he would die 10 million times. Даже ради этого мальчишки Он будет умирать 10 миллионов раз.
He can't die because of what we've done. Ему нельзя умирать из-за того, что мы сделали.
People will start to get sick and die. Скоро люди начнут болеть и умирать.
No longer do we live and die by stats. Мы больше не будем жить и умирать ради статистики.
Good men will die for some hidden agenda, the Barlow woman's agenda. Хорошие люди будут умирать ради каких-то скрытых целей, целей этой Барлоу.
No one should die with unresolved issues. Никто не должен умирать с нерешенными вопросами.
We were not put on this earth to work, breed and die. Мы на этой земле не для того, чтобы работать, размножаться и умирать.
Then, a pretty girl die, and you arrive, and everything change. Потом - красотка умирать, ты приезжать- и всё меняться.
I knew you wouldn't let me die. Знал, что не оставишь умирать.
Old men who will not die. Старики, которые не будут умирать.
Listen, you can run and hide and die for all eternity. Слушай, ты можешь бежать, прятаться и умирать хоть вечно.
I won't let them die here. Я не оставлю их здесь умирать.