| I want you to remember that when you die. | Я хочу, чтобы вы это помнили, когда будете умирать. |
| I said no man need die. | Я говорил, что никому не придется умирать. |
| That sturgeon just will not die. | Этот осётр просто ни в какую не хочет умирать. |
| No woman should die giving life. | Ни одна женщина не должна умирать, давая жизнь своему ребенку. |
| Actually, no woman should die without knowing the feeling. | Вообще-то, ни одна женщина не должна умирать, не зная этого ощущения. |
| Unborn baby girls should not die because they are girls. | Нерожденные девочки не должны умирать из-за своего пола. |
| No woman should die giving life. | Женщины не должны умирать при родах. |
| Today, too many women still die in childbirth when we have the means to save them. | Сегодня слишком много женщин продолжают умирать во время родов в условиях, когда у нас есть средства для их спасения. |
| Well, we can't let you die in jail either. | И нельзя оставлять тебя умирать в тюрьме. |
| It's a classic talk and die. | Это классическое "разговаривать и умирать". |
| You let them die, rather than risk letting them escape. | Вы позволяете им умирать вместо того, чтобы рисковать позволять им спасение. |
| let them neither live nor die. | Вы должны не давать им ни жить, ни умирать. |
| Master Yoda, you can't die. | Мастер Йода, тебе нельзя умирать. |
| Even for that boy there, he would die 10 million times. | Даже ради этого мальчишки Он будет умирать 10 миллионов раз. |
| He can't die because of what we've done. | Ему нельзя умирать из-за того, что мы сделали. |
| People will start to get sick and die. | Скоро люди начнут болеть и умирать. |
| No longer do we live and die by stats. | Мы больше не будем жить и умирать ради статистики. |
| Good men will die for some hidden agenda, the Barlow woman's agenda. | Хорошие люди будут умирать ради каких-то скрытых целей, целей этой Барлоу. |
| No one should die with unresolved issues. | Никто не должен умирать с нерешенными вопросами. |
| We were not put on this earth to work, breed and die. | Мы на этой земле не для того, чтобы работать, размножаться и умирать. |
| Then, a pretty girl die, and you arrive, and everything change. | Потом - красотка умирать, ты приезжать- и всё меняться. |
| I knew you wouldn't let me die. | Знал, что не оставишь умирать. |
| Old men who will not die. | Старики, которые не будут умирать. |
| Listen, you can run and hide and die for all eternity. | Слушай, ты можешь бежать, прятаться и умирать хоть вечно. |
| I won't let them die here. | Я не оставлю их здесь умирать. |