This aspect is relatively little developed in the draft articles. |
Этот аспект получил относительно незначительное развитие в проектах статей. |
A further aspect of this project involves assessing the levels of implementation of these reforms in selected COMESA member States, and assessing capacity-building needs. |
Еще один аспект данного проекта связан с оценкой уровня, достигнутого в осуществлении этих реформ в отдельных государствах - членах ОРВЮА, и имеющихся потребностей в создании потенциала. |
The vertical aspect involved clarification of standards, determining which approaches were effective and dissemination and adoption of best practices. |
Вертикальный аспект предусматривает установление более четких стандартов, выявление наиболее эффективных подходов и распространение и применение передовых методов практической работы. |
The second aspect relates to law enforcement regarding some intolerance and violent acts against the followers of Ahmadiyah. |
Второй аспект касается вопросов правоприменения, связанных с некоторыми актами нетерпимости и насилия в отношении последователей этого религиозного течения. |
In this sense, publication by some States of their stocks of fissile material represents another positive aspect. |
В этом отношении публикация некоторыми государствами данных о своих запасах расщепляющегося материала представляет собой еще один позитивный аспект. |
Another aspect that deserves to be highlighted is the misuse or wrongful use of legally acquired weapons. |
Еще один заслуживающий упоминания аспект касается неправомерного или преступного использования законно приобретенного оружия. |
The delegation of Nepal will be pleased to introduce a draft resolution, which includes this aspect of the Regional Centre's operation. |
Делегация Непала с удовольствием представит проект резолюции, который отражает этот аспект деятельности Регионального центра. |
Another aspect of our partnership concerns the struggle against deforestation, which is a major concern in Africa. |
Еще один аспект нашего партнерства касается борьбы с обезлесением, которое является для Африки одной из главных проблем. |
This idea is another aspect and subset of the principle of States upholding their international obligations in good faith. |
Это еще один аспект принципа, в соответствии с которым государства должны добросовестно выполнять свои международные обязательства. |
There is yet one more aspect of reform, still in the area of democratization in the Security Council. |
Существует и еще один аспект реформы в плане демократизации Совета Безопасности. |
This aspect would demonstrate the value of culture as a factor for growth and employment. |
Этот аспект продемонстрирует ценность культуры в качестве фактора роста и создания рабочих мест. |
Gender is a key aspect among many of these indicators, e.g. prevalence of daily smoking is measured according to gender and age. |
Во многих этих показателях ключевым является гендерный аспект, например показатели ежедневного курения рассчитываются в разбивке по полу и возрасту. |
Social justice is a vital aspect of the right to development framework, requiring action by national governments individually and collectively. |
Социальная справедливость это центральный аспект системы права на развитие, требующий индивидуальных и коллективных действий правительств. |
There is also an additional aspect of the current debate that must not be underestimated. |
В нашей сегодняшней дискуссии есть один аспект, который нельзя недооценивать. |
The human rights aspect of counter-terrorism measures must be reflected clearly. |
При принятии контртеррористических мер необходимо обязательно учитывать правозащитный аспект. |
Another example brings to light yet another aspect of the problem. |
Другой пример высвечивает еще один аспект проблемы. |
It is worth emphasizing that the general tribal aspect, without looking down upon it, continues to enjoy considerable importance. |
Следует подчеркнуть, что племенной аспект в целом, без углубления в детали, продолжает играть весьма важную роль. |
Another aspect is that of the concrete way in which the report was prepared. |
Другой аспект связан с конкретным процессом подготовки доклада. |
Such an endeavour mustn't neglect the technical aspect. |
В таком предприятии нельзя игнорировать технический аспект. |
Every other aspect of my life is suffering. |
Любой другой аспект моей жизни приносит мне страдания. |
Come on, there must be some aspect of this job you care about. |
Ну хватит, должен же быть какой-то аспект этой работы, который тебя интересует. |
If you have questions, I know every aspect of her medical history and care. |
Если у вас есть вопросы, я знаю, каждый аспект ее истории болезни и ухода. |
We need mathematical constructs to understand any aspect of our world, Mr. Fisher. |
Мы пользуемся математическими конструкциями чтобы понимать каждый аспект нашего мира, мистер Фишер. |
Twitter, Instagram and YouTube affects every aspect of our culture in ways unheard of even ten years ago. |
Твиттера, Инстаграма и Ютуба, влияет на каждый аспект нашей культуры так, как на неё не влияло ни что, всего лишь десять лет назад. |
You got your aspect of the demon. |
Таков твой "аспект демона". |