That aspect should be stressed above all else. |
На этот аспект следует обратить особое внимание. |
The international community, as represented in this Committee, must seriously address this aspect of the problem. |
Международное сообщество, представленное в этом Комитете, должно серьезно рассмотреть данный аспект этой проблемы. |
The financial aspect has been of great interest in all of today's questions. |
Финансовый аспект занимает важное место во всех ваших сегодняшних вопросах. |
The second aspect is technical assistance. |
Второй аспект - это техническая помощь. |
The third aspect is the exchange of information. |
Третий аспект - это обмен информацией. |
Mr. THORNBERRY said that he had found it difficult to detect any other positive aspect. |
Г-н ТОРНБЕРРИ говорит, что ему было нелегко отыскать какой-либо иной позитивный аспект. |
A second aspect relates to utilizing the potential of South-South cooperation for Africa. |
Второй аспект касается использования в интересах Африки потенциала сотрудничества по линии Юг-Юг. |
Another key aspect of Mr. Karzai's vision of government concerns national defence and national security. |
Другой ключевой аспект подхода г-на Карзая относится к деятельности правительства по обеспечению обороны и безопасности страны. |
The Counter-Terrorism Committee should take full account of that aspect in its ongoing work. |
В своей текущей работе Контртеррористическому комитету следует полностью учитывать этот аспект. |
The third aspect to which I have referred is the task of economic reconstruction. |
Третий упомянутый мною аспект касается задачи экономического восстановления. |
The humanitarian aspect of the Nagorny Karabakh conflict requires the attention of the international community. |
Гуманитарный аспект нагорно-карабахского конфликта заслуживает внимания международного сообщества. |
A second aspect also has to be taken into account in Security Council reform. |
В процессе реформирования Совета Безопасности необходимо учитывать и другой аспект. |
It would be extremely helpful if this aspect could be re-emphasized by the Security Council Committee. |
Было бы чрезвычайно полезно, если бы Комитет Совета Безопасности мог в очередной раз подчеркнуть данный аспект. |
This aspect of entrepreneurial activity tends to be ignored by young people. |
Этот аспект предпринимательской деятельности обычно упускается из виду молодыми людьми. |
A poverty reduction strategy has also been formulated as one fundamental aspect of achieving sustainable socio-economic development in the country. |
Стратегия сокращения нищеты также была сформулирована как один основополагающий аспект достижения устойчивого социально-экономического развития в стране. |
Again Gilbert and Newberry were the first to explicit this aspect in the theoretical economic literature on patents. |
В теоретической экономической литературе по патентам этот аспект впервые рассмотрели тоже Гилберт и Ньюберри. |
He wondered whether that aspect of the prevention of torture had been taken into account. |
Он хотел бы знать, принят ли во внимание этот аспект деятельности по предотвращению пыток. |
It was time that the Committee and the State party reviewed that aspect of the reporting procedure. |
Пришло время для Комитета и государства-участника пересмотреть этот аспект подготовки доклада. |
The discussion on emerging issues will include among others such issues as gender budget initiatives and gender aspect of ICT. |
В рамках обсуждения новых вопросов будут затронуты, в частности, такие вопросы, как инициативы по финансированию гендерных программ и гендерный аспект ИКТ. |
2.3 Financing and translation The financial aspect is one of the most important aspects of the public participation procedure in transboundary EIA. |
Финансовый аспект является одним из важнейших аспектов процедуры участия общественности в трансграничной ОВОС. |
This dual relationship is a strong aspect of what is increasingly being recognized as the challenges of governing the information society. |
Эта двоякая взаимосвязь - важный аспект при определении задач управления информационным обществом, получающих все более широкое признание. |
Another aspect of this commitment is the development of production-oriented service industries. |
Другой аспект этой работы - развитие предприятий, работающих в сфере производственных услуг. |
A third aspect involves the development of a manufacturing industry producing relevant electronic equipment. |
Третий аспект - это развитие отрасли, производящей соответствующее электронное оборудование. |
A second aspect is the completion of a comprehensive transport system. |
Второй аспект - это завершение создания комплексной транспортной системы. |
A third aspect of infrastructure development focuses on optimizing the country's energy structure. |
Третий аспект развития инфраструктуры связан с оптимизацией энергетического комплекса страны. |