Английский - русский
Перевод слова Aspect
Вариант перевода Аспект

Примеры в контексте "Aspect - Аспект"

Примеры: Aspect - Аспект
That aspect should be stressed above all else. На этот аспект следует обратить особое внимание.
The international community, as represented in this Committee, must seriously address this aspect of the problem. Международное сообщество, представленное в этом Комитете, должно серьезно рассмотреть данный аспект этой проблемы.
The financial aspect has been of great interest in all of today's questions. Финансовый аспект занимает важное место во всех ваших сегодняшних вопросах.
The second aspect is technical assistance. Второй аспект - это техническая помощь.
The third aspect is the exchange of information. Третий аспект - это обмен информацией.
Mr. THORNBERRY said that he had found it difficult to detect any other positive aspect. Г-н ТОРНБЕРРИ говорит, что ему было нелегко отыскать какой-либо иной позитивный аспект.
A second aspect relates to utilizing the potential of South-South cooperation for Africa. Второй аспект касается использования в интересах Африки потенциала сотрудничества по линии Юг-Юг.
Another key aspect of Mr. Karzai's vision of government concerns national defence and national security. Другой ключевой аспект подхода г-на Карзая относится к деятельности правительства по обеспечению обороны и безопасности страны.
The Counter-Terrorism Committee should take full account of that aspect in its ongoing work. В своей текущей работе Контртеррористическому комитету следует полностью учитывать этот аспект.
The third aspect to which I have referred is the task of economic reconstruction. Третий упомянутый мною аспект касается задачи экономического восстановления.
The humanitarian aspect of the Nagorny Karabakh conflict requires the attention of the international community. Гуманитарный аспект нагорно-карабахского конфликта заслуживает внимания международного сообщества.
A second aspect also has to be taken into account in Security Council reform. В процессе реформирования Совета Безопасности необходимо учитывать и другой аспект.
It would be extremely helpful if this aspect could be re-emphasized by the Security Council Committee. Было бы чрезвычайно полезно, если бы Комитет Совета Безопасности мог в очередной раз подчеркнуть данный аспект.
This aspect of entrepreneurial activity tends to be ignored by young people. Этот аспект предпринимательской деятельности обычно упускается из виду молодыми людьми.
A poverty reduction strategy has also been formulated as one fundamental aspect of achieving sustainable socio-economic development in the country. Стратегия сокращения нищеты также была сформулирована как один основополагающий аспект достижения устойчивого социально-экономического развития в стране.
Again Gilbert and Newberry were the first to explicit this aspect in the theoretical economic literature on patents. В теоретической экономической литературе по патентам этот аспект впервые рассмотрели тоже Гилберт и Ньюберри.
He wondered whether that aspect of the prevention of torture had been taken into account. Он хотел бы знать, принят ли во внимание этот аспект деятельности по предотвращению пыток.
It was time that the Committee and the State party reviewed that aspect of the reporting procedure. Пришло время для Комитета и государства-участника пересмотреть этот аспект подготовки доклада.
The discussion on emerging issues will include among others such issues as gender budget initiatives and gender aspect of ICT. В рамках обсуждения новых вопросов будут затронуты, в частности, такие вопросы, как инициативы по финансированию гендерных программ и гендерный аспект ИКТ.
2.3 Financing and translation The financial aspect is one of the most important aspects of the public participation procedure in transboundary EIA. Финансовый аспект является одним из важнейших аспектов процедуры участия общественности в трансграничной ОВОС.
This dual relationship is a strong aspect of what is increasingly being recognized as the challenges of governing the information society. Эта двоякая взаимосвязь - важный аспект при определении задач управления информационным обществом, получающих все более широкое признание.
Another aspect of this commitment is the development of production-oriented service industries. Другой аспект этой работы - развитие предприятий, работающих в сфере производственных услуг.
A third aspect involves the development of a manufacturing industry producing relevant electronic equipment. Третий аспект - это развитие отрасли, производящей соответствующее электронное оборудование.
A second aspect is the completion of a comprehensive transport system. Второй аспект - это завершение создания комплексной транспортной системы.
A third aspect of infrastructure development focuses on optimizing the country's energy structure. Третий аспект развития инфраструктуры связан с оптимизацией энергетического комплекса страны.