To request Israel, in the context of the sponsorship by the Council of the Saudi initiative as the Arab Peace Initiative, to re-evaluate its policies and incline towards peace and to declare that a just peace is also its own strategic choice; |
просить Израиль - в связи с тем, что Совет стал спонсором инициативы Саудовской Аравии в качестве арабской мирной инициативы, - пересмотреть его политику, сделать шаг в сторону мира и заявить, что справедливый мир также отвечает его стратегическим интересам; |
Believing that this situation demands the adoption of an Arab position that would lay the foundation for a commitment to uphold the rights of the child and would confirm the determination to continue efforts to render these rights more effective and to overcome obstacles and meet challenges. |
считая, что такое положение требует выработки арабской позиции, которая заложила бы основу для обязательства в отношении поддержки осуществления прав детей и стала бы подтверждением решимости продолжать усилия в целях более эффективного осуществления этих прав, преодоления препятствий и решения стоящих задач, |
Delegate to the 2nd session of the CoSP to the UNCAC and Open-ended Intergovernmental Working Group on Review of the Implementation of the UNCAC; Participant of the 2nd Regional Workshop on the UNCAC Self-Assessment and the Preparatory Meeting to Establish the Arab Network to Support UNCAC Implementation |
Делегат второй сессии КГУК КПК ООН и межправительственной рабочей группы открытого состава по обзору хода осуществления КПК ООН; участвовал во втором региональном семинаре-практикуме по самооценке выполнения КПК ООН и подготовительном совещании по созданию арабской сети в поддержку осуществления КПК ООН |
(b) Observers for the following States: Algeria, Armenia, Belgium, Chile, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Lesotho, Morocco, Norway, Poland, Spain, Sudan, Syrian Arab Republic, Thailand and Tunisia; |
Ь) наблюдатели от следующих государств: Алжира, Армении, Бельгии, Ирака, Ирана (Исламской Республики), Испании, Лесото, Марокко, Норвегии, Польши, Сирийской Арабской Республики, Судана, Таиланда, Туниса и Чили; |
That the terms of reference of the meeting should be Security Council resolutions 242,338, 1397, 1515 and other relevant United Nations resolutions, the principles of the Madrid Conference, particularly that of land for peace, and the Arab Peace Initiative; |
также подтверждалось, что мандат встречи должен определяться резолюциями 242,338, 1397, 1515 Совета Безопасности и другими соответствующими резолюциями Организации Объединенных Наций, принципами Мадридской конференции, в частности принципом "земля в обмен на мир", и Арабской мирной инициативой; |
He serves as the head of the Arab Cartoonists' Association. |
Является председателем Арабской ассоциации карикатуристов. |
Draft Arab Declaration on Defenders of Human Rights. |
Проект Арабской декларации о правозащитниках. |
Saudi Arabia vs. the Arab Spring |
Саудовская Аравия против Арабской весны |
Grant to Syrian Arab Republic for meeting facilities |
Грант для Сирийской Арабской Республики |
Report by the Arab Administrative Development Organization |
Арабской организации развития административной деятельности |
General Secretary of the Arab Association of Sociology |
Генеральный секретарь Арабской социологической ассоциации |
The formation of an Arab fact-finding committee |
Образование Арабской комиссии по расследованию |
The Arab ministerial delegation to Washington |
Направление арабской делегации на уровне министров в Вашингтон |
Acquisition of Syrian Arab nationality |
Приобретение гражданства Сирийской Арабской Республики |
Now For An Arab Economic Revolution |
Пришло время арабской экономической революции |
or some like minded Arab terrorist group. |
или аналогичной арабской террористической организации. |
(b) Syrian Arab Republic: |
Ь) Сирийской Арабской Республикой: |
Draft Arab charter on social development. |
Проект Арабской хартии социального развития. |
Syrian Arab Republic field office |
Местное отделение в Сирийской Арабской Республике |
Arab Jamahiriya upon accession. 48 |
Арабской Джамахирией при присоединении. 45 |
Director-General, Arab Civil Aviation Commission |
Генеральный директор Арабской комиссии по гражданской авиации |
Summer clubs in Syrian Arab Republic |
Летние клубы в Сирийской Арабской Республике |
Field Office Syrian Arab Republic |
Полевое отделение в Сирийской Арабской |
To consolidate and deepen the Arab identity; |
укрепление и углубление арабской самобытности; |
The emergency programme for Arab food security: |
Чрезвычайная программа обеспечения арабской продовольственной безопасности |