Английский - русский
Перевод слова Arab

Перевод arab с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Арабский (примеров 758)
The Interim Arab Parliament shall continue its duties until the date of the first session of Parliament. Временный арабский парламент выполняет свои обязанности до дня открытия первой сессии Парламента.
The Arab lawyers Union (ALU) is a regional NGO. Арабский союз юристов (АСЮ) является региональной неправительственной организацией (НПО).
The Arab Summit demanded that all possible efforts be made to discover the fate of all Kuwaiti and third country prisoners and missing persons; Арабский саммит потребовал приложить все возможные усилия для установления судьбы всех заключенных и пропавших без вести граждан Кувейта и третьих стран.
1988 Arab Centre for Security Studies and Training, and UNIFEI Tokyo, Japan; teaching and research. 1989 год Арабский центр исследований и подготовки кадров в области безопасности и ЮНИФЕИ, Токио (Япония), преподавательская и научная работа.
About 3.8 percent of the workforce works in R&D. However, the Arab world is spending 0.2 percent of its GDP on R&D, while the world average is 1.4 percent. Однако арабский мир тратит на НИОКР 0,2 процента своего ВВП, тогда как средний показатель в мире составляет 1,4 процента.
Больше примеров...
Араб (примеров 227)
On 12 October 1993, an Arab stabbed an Israeli outside a factory near the Erez checkpoint. 12 октября 1993 года один араб ударил ножом израильтянина неподалеку от фабрики близ контрольно-пропускного пункта в Эрезе.
Regular contributor to the Op Ed columns in Pakistan's leading daily English-language newspaper DAWN and Saudi Arabia's Arab News on international relations, democracy and human rights, peaceful settlement of disputes and economic development Постоянный автор редакционных колонок популярной в Пакистане ежедневной англоязычной газеты "Дон" и издающейся в Саудовской Аравии "Араб ньюс" по вопросам международных отношений, демократии и прав человека, мирного урегулирования споров и экономического развития
Due to Howard Kale's effort Arabs of the Terskiy stud farm became widely recognized in the world. That is how the term 'Russian Arab' came to be. Благодаря усилиям Говарда Кейла арабы Терского конного завода стали широко известны в мире, вследствие чего появился термин «Русский араб».
In 248, Emperor Philip the Arab had celebrated the millennium of the city of Rome with great and expensive ceremonies and games, and the Empire had given a tremendous proof of self-confidence. В 248 году император Филипп Араб отпраздновал тысячелетие Рима с большим размахом, доказывая, что империя все ещё очень мощна.
It is not my Arab pride. It's just... Какая связь между тем, что я араб, и тем, что живу в Неве Цедек?
Больше примеров...
Межарабских (примеров 22)
The development of existing Arab agreements, particularly GAFTA, faster rates of trade liberalization, the reduction and abolition of non-customs impediments and agreement on: Совершенствование существующих межарабских соглашений, в особенности БАЗСТ, более быстрые темпы либерализации торговли, сокращение и ликвидация нетаможенных препятствий и соглашение о следующем:
The importance of candid talk, transparency, dialogue and consultation as the method for resolving Arab disputes and the importance of avoiding any fuelling of dissension and use of aggressive, provocative or inflammatory language; З. Важность откровенного разговора, прозрачности, диалога и консультаций как метода разрешения межарабских споров, а также важность недопущения любого разжигания противоречий и использования агрессивной, провокационной или подстрекательской риторики.
Strive to overcome inter-Arab disputes by means of serious and profound dialogue and to obviate the shortcomings in several areas of Joint Arab Action. Добиваться преодоления межарабских разногласий посредством серьезного и обстоятельного диалога и устранения недостатков в некоторых областях совместных действий арабских государств.
To encourage the Arab private sector to exploit the advantages enshrined in the Agreement that aim to promote inter-Arab investment and guarantee flows of such investment. З. призвать арабский частный сектор использовать преимущества, которые дает участие в Соглашении, чтобы содействовать развитию межарабских инвестиций и обеспечить приток таких инвестиций.
We aspire to translate this slogan into tangible measures that move us beyond the current critical stage in inter-Arab relations to meet the challenges that are seriously endangering Arab national security. Мы рассчитываем воплотить этот лозунг в реальные шаги, которые помогут нам преодолеть нынешний, чрезвычайно сложный этап в межарабских отношениях и разрешить проблемы, представляющие серьезную угрозу для национальной безопасности арабских государств.
Больше примеров...
Arab (примеров 15)
Arabian traditions of a warm welcome and the finest hospitality are mainstays at Burj Al Arab. Истинное восточное гостеприимство в лучших арабских традициях предлагает Burj Al Arab.
We would like to invite you to our booth at ARAB HEALTH exhibition held from January 25 - 28, 2010. С удовольствием приглашаем Вас на стенд BORCAD на выставке ARAB HEALTH, которая проходит с 25 по 28 в Дубае.
It is easy to exhaust superlatives when describing Burj Al Arab, a hotel that has already become an international landmark. Burj Al Arab - символ страны и арабского мира в целом.
Under the Caliphs, Khorasan was the name of one of the three political zones under their dominion (the other two being Eraq-e Arab "Arabic Iraq" and Eraq-e Ajam "Non-Arabic Iraq or Persian Iraq"). Наивысшего расцвета достиг при халифате, в этот период термин «Хорасан» обозначал одну из трех основных политических зон, двумя другими выступали Арабский Ирак (Eraq-e Arab) и Неарабский или Иранский Ирак (Eraq-e Ajam).
The Museum The Arab Modern Qatar Opens First Museum of Modern Arab Art, a Q&A With Chief Curator A Smithsonian in the sand Official website of Mathaf Official website of Qatar Museums Authority The Museum The Arab Modern Qatar Opens First Museum of Modern Arab Art, a Q&A With Chief Curator A Smithsonian in the sand Официальный сайт музея Матхаф Официальный сайт Ведомства музеев Катара
Больше примеров...
Арабской (примеров 2803)
As a follow-up to the Fourth World Conference on Women and the International Year of the Family, an operational regional programme for action was formulated to further the advancement of Arab women and cement ties within the Arab family. В рамках последующей деятельности в связи с четвертой Всемирной конференцией по положению женщин и Международным годом семьи была разработана оперативная региональная программа действий по дальнейшему улучшению положения арабских женщин и укреплению семейных уз в арабской семье.
Research carried out by the Arab Network of non-governmental organizations in Egypt, Jordan and the occupied Palestinian territories yielded a recommendation on the need to establish volunteer programmes targeting young persons and women. В исследованиях, проведенных Арабской сетью неправительственных организаций в Египте, Иордании и на оккупированных палестинских территориях, содержится рекомендация, касающаяся разработки добровольческих программ, ориентированных на молодежь и женщин.
The Senior Syrian Arab Delegate, as well as armed members of the opposition, have advised UNDOF several times that all United Nations personnel should avoid the areas mentioned for security reasons. Старший делегат Сирийской Арабской Республики, а также представители вооруженной оппозиции неоднократно предупреждали СООННР о том, что персонал Организации Объединенных Наций должен избегать указанных выше районов ради его собственной безопасности.
Mr. Souissi (Morocco) asked how Mr. Robinson viewed the Arab Spring and whether a comparison could be drawn between the Arab Spring and the experience of the countries of Eastern Europe. Г-н Суисси (Марокко) задает вопрос, как г-н Робинсон относится к «арабской весне», и можно ли провести сравнение между событиями «арабской весны» и событиями в странах Восточной Европы.
On 22 October 2007, the Secretariat-General circulated a book published in English by the Egyptian Ministry of Religious Endowments entitled, Wrong ideas about Islam, to the permanent delegations and 27 Western bodies working to redress the image of Arab and Islamic culture in the West. 22 октября 2007 года Генеральный секретариат распространил книгу под названием "Ложные представления об исламе", изданную на английском языке Министерством религиозных пожертвований Египта, среди постоянных делегаций и 27 западных организаций, работающих над изменением представления об арабской и исламской культуре на Западе.
Больше примеров...
Арабскую (примеров 456)
Attempting to annex this Arab land, Israel has created settlements on it and has adopted the laws necessary for that. Стремясь аннексировать эту арабскую землю, Израиль создал на ней свои поселения и принял необходимые ему законы.
In 2009, the League had adopted the Arab Strategy for the Peaceful Uses of Nuclear Energy until 2020. В 2009 года Лига приняла Арабскую стратегию использования ядерной энергии в мирных целях до 2020 года.
The programme is aimed at nine UfM states and territories, notably Algeria, Egypt, Jordan, Lebanon, Mauritania, Morocco, Syrian Arab Republic, Tunisia and Palestinian Territories. Программа предназначена для девяти государств и территорий СС, включая Алжир, Египет, Иорданию, Ливан, Мавританию, Марокко, Сирийскую Арабскую Республику, Тунис и палестинские территории.
That it shall not be possible to arrive at a just and comprehensive peace while Israel continues to reject stubbornly the Arab Peace Initiative; Подтвердить, что достижение справедливого и всеобъемлющего мира невозможно, пока Израиль продолжает упорно отвергать Арабскую мирную инициативу.
Arsuzi was previously a member of the League of Nationalist Action but left in 1939 after its popular leader died and the party had fallen into disarray, he founded the short-lived Arab National Party in 1939 and dissolved it later that year. Арсузи оставил партию в 1939 году, когда она оказалась в состоянии кризиса из-за смерти её руководителя, а затем основал Арабскую национальную партию, просуществовавшую недолго и распущенную годом позже.
Больше примеров...
Эраб (примеров 38)
This agreement related to equipment which Arab Dawn Trading Co. was to store. Это соглашение касалось оборудования, хранение которого было поручено "Эраб дон трейдинг ко.".
On 28 June 1993, it was reported that the Egyptian "Arab Land Bank" would open branches in Bethlehem and Nablus by the end of 1993. (Ha'aretz, 28 June 1993) 28 июня 1993 года сообщалось, что к концу 1993 года египетский банк "Эраб ленд бэнк" откроет свои отделения в Бейт-Лахме и Наблусе. ("Гаарец", 28 июня 1993 года)
The Austrian Federal Ministry for Public Economy and Transport has ordered the closure of the Vienna office of the Libyan Arab Airlines. Федеральное министерство транспорта и национализированной промышленности приняло решение о закрытии венского отделения авиакомпании "Либиан эраб эйрлайнс".
The issuing bank, Arab American Bank, confirmed that an amount of USD 1,339,254 (before deduction of charges) was paid on 12 April 1990. Банк, выставлявший аккредитив, "Эраб Американ бэнк", подтвердил, что 12 апреля 1990 года была выплачена сумма в размере 1339254 долл. США (до вычета комиссионных).
Libyan Arab Airlines has sustained enormous financial losses valued at some $621 million, and officials have been forced to close 18 of its overseas offices and most of its home offices and to dismiss a large number of employees. Компания "Либиан эраб эйрлайнс" понесла огромные финансовые убытки, оцениваемые в приблизительно 621 млн. долл. США, и была вынуждена закрыть 18 своих представительств за рубежом и большинство своих внутренних представительств и уволить значительное число сотрудников.
Больше примеров...