| The Chamber observed that if any of these conditions is not met, an application must be dismissed. | Камера отметила, что в случае невыполнения любого из этих условий, заявление должно быть отклонено. |
| The Board authorized its Standing Committee to consider a possible formal application for membership of the Fund from the International Criminal Court in 2003. | Правление поручило своему Постоянному комитету рассмотреть в 2003 году возможное заявление Международного уголовного суда о вступлении в членский состав Фонда. |
| The base for lending the invitation may be application by a physical body or intercession by juridical person or its official representatives. | Основанием для выдачи приглашения является заявление физического лица или ходатайство юридического лица либо их законных представителей. |
| Fill in the application on the consumer credit in PJSCCB PRAVEX-BANK. | Заполнить Заявление на предоставление потребительского кредита в ПАОКБ "ПРАВЭКС-БАНК". |
| Select Axill as your program platform and submit your application. | Выберите Axill в качестве вашей программной платформы и отправьте своё заявление. |
| An application may be sent by mail or hand it directly to district voting by mail. | Заявление может быть направлено по почте или передавать его непосредственно в районе голосования по почте. |
| The same night that her application was accepted, her second personality re-emerged and she left to enjoy herself in Montreal. | В ту самую ночь, когда её заявление было принято, её вторая индивидуальность проявилась повторно, и она уехала, чтобы наслаждаться жизнью в Монреале. |
| Within 7 days you should write an application to the Bank on blocking the card and issue of a new one. | В течение 7 дней клиенту необходимо написать заявление в Банк о блокировке карты и выдаче новой. |
| The Theses set out an application of Kim Il-sung's Three Revolutions Movement on agriculture. | В тезисах изложено заявление Движения трех революций Ким Ир Сена о сельском хозяйстве. |
| But for those who accumulate contacts application trying to open this conversation will go well. | Но для тех, кто пытается накопить контакты открыть сеанс это заявление будет очень хорошо. |
| In this case, it is necessary to fill in the appropriate application. | В этом случае, необходимо заполнить соответствующее заявление. |
| You should write an application on retention of the number to the Customer Service Centre or fill in here and send to us via fax. | Надо написать заявление о сохранении номера Центру обслуживания клиентов или заполнить здесь и прислать нам на факс. |
| We shall contact you for validating of your application. | Мы свяжемся с вами, чтобы подтвердить ваше заявление. |
| The application shall also state the reason for cancellation. | В заявление также должна быть указана причина аннулирования. |
| It must be a written application in which you indicated that you are not of conscience on military service may participate. | Оно должно быть письменное заявление, в котором Вы указали, что вы не от сознания на военной службе, могут участвовать. |
| We appreciate your application, if you are not a supplier yet. | Если Вы не являетесь нашим поставщиком, то мы будем рады принять Ваше заявление о регистрации. |
| Causes concern the application of the President USA Dj. | Вызывает озабоченность заявление Президента США Дж. |
| Whether to count this application acknowledgement of dedication of V.V. | Считать ли это заявление подтверждением посвящения В.В. |
| Register to vote by mail can be both personally and sending the appropriate application by mail. | Регистрация для голосования по почте, может быть лично и отправить соответствующее заявление по почте. |
| The court shall consider the application no later than three working days after the initiation. | Суд должен рассмотреть заявление не позднее трех рабочих дней после начала. |
| You can also connect to the service, by visiting the nearest Ukrsotsbank branch and filling an application for connection to the SMS Banking. | Вы также можете подключиться к услуге, посетив ближайшее отделение Укрсоцбанка и заполнив заявление на подключение к SMS-банкингу. |
| His application was turned down due to his age, at that time 29 years. | Его заявление было отклонено ввиду его возраста (29 лет). |
| Submit your application for the Card of Your Style at any branch of SEB banka. | Подай заполненное заявление на получение Карты стиля в любом филиале SEB banka. |
| The very next day an application for the girl's disappearance was filed by relatives to the law enforcement agencies. | Уже на следующий день заявление о пропаже девочки было подано родственниками в правоохранительные органы. |
| UPDATE: there have been several reports that this application crashed. | UPDATE: там было много сообщений, что это заявление разбился. |