Babs, just give her the application please. |
Бэбс, просто дай ей заявление, пожалуйста. |
Dear Tina, Mitzvah University was delighted to receive your application, albeit five weeks late. |
Дорогая Тина, Университет Мицва был рад получить ваше заявление, несмотря на пятинедельное опоздание. |
I didn't turn it in... the application. |
Я не отдала его... заявление. |
I just wanted to drop off the application for that scholarship you were telling me about. |
Я хочу написать заявление на стипендию о которой говорили. |
By the way, congratulations on finishing your application. |
Кстати, мои поздравления, что дописала заявление. |
I have to say, Your application is most impressive, miss Waldorf. |
Я должен сообщить, что ваше заявление самое впечатляющее, мисс Уолдорф. |
Tell him to e-mail Mr. Moss and get the application for student council. |
Пусть напишет мистеру Мосу и подготовить заявление для студсовета. |
There's only one application you need to fill out. |
Тебе нужно заполнить только одно заявление. |
Your application for a visa has been rejected. |
Ваше заявление на получение визы отклонено. |
But I'll have admissions route your application |
Но скажу приемной комиссии отправить ваше заявление ко мне. |
Well, Ms. Mills, your application is almost too good to be true. |
Знаете, мисс Миллс, ваше заявление слишком хорошее, чтобы быть правдой. |
So, put your application for tenancy in. |
Так что пишите свое заявление на должность. |
He's writing an application for the school board. |
Он заявление в попечительский совет пишет. |
I thought well, and decided to withdraw his application. |
Я хорошо подумал, и решил забрать свое заявление. |
It's actually an application for H.W. Menken. |
Вообще-то, это заявление о приёме в бухгалтерскую компанию. |
Yes, but your application was Merely a formality to appease your overbearing parents. |
Да, но твое заявление только формальность, чтобы успокоить родителей. |
Ms Rumsfield, your application is refused. |
Мисс Рамсфилд, я отклоняю ваше заявление. |
She changed jobs, she saw my application, she called me in, but not for a real interview. |
Она поменяла работу, увидела мое заявление и позвонила мне, но не для настоящего собеседования. |
I sent in my application last week. |
Я послала свое заявление на прошлой неделе. |
And an application signed by a parent or a... |
И предоставь заявление, подписанное родителем или... |
It's an application for the Manhattan Millionaire Society Bachelors Auction. |
Это заявление на участие в Аукционе общества миллионеров-холостяков Манхэттена. |
You're lucky I edited your application. |
Тебе повезло, что я отредактировала твое заявление. |
They didn't even read the application. |
Они даже не прочли мое заявление. |
And don't forget I need you to sign my application for Miss Teen Orson. |
И не забудь подписать мое заявление на Юная мисс Орсон. |
Don't worry because I'm going to withdraw the planning application. |
Не беспокойтесь, потому что я снимаю свое заявление в комитет планирования. |