Английский - русский
Перевод слова Application
Вариант перевода Заявление

Примеры в контексте "Application - Заявление"

Примеры: Application - Заявление
One application was rejected by the Commission owing to a lack of the required number of endorsing signatures. Одно заявление было отклонено Комиссией ввиду отсутствия необходимого числа подписей в поддержку кандидата.
The representative of the United States said that his Government had kept the application of China under active review. Представитель Соединенных Штатов отметил, что правительство его страны внимательно изучает заявление Китая.
Our application was submitted no less than 14 years ago. Наше заявление было подано не менее чем 14 лет тому назад.
The General Assembly now had before it a third application for such status. В настоящее время на рассмотрении Генеральной Ассамблеи находится третье заявление о предоставлении такого статуса.
I can't believe you have to fill out a preschool application for an infant. Не могу поверить, что нужно подавать заявление в детский сад для новорожденного.
His delegation was grateful to the States parties to GATT that had supported the Russian Federation's official application to become a member of that instrument. Его делегация признательна странам - участницам ГАТТ, поддержавшим официальное заявление Российской Федерации о присоединении к этому соглашению.
At the same time, the contractor stated its intention to make a formal application in respect of financial adjustments and compensation in due course. В то же время подрядчик заявил о своем намерении представить соответствующим порядком официальное заявление о финансовых коррективах и компенсации.
They noted Viet Nam's application for WTO membership and expressed the hope that Viet Nam would soon be admitted. Они приняли к сведению заявление Вьетнама о приеме в члены ВТО и выразили надежду на то, что в скором времени Вьетнам будет принят в эту организацию.
An application for a place to study a medical subject may only be submitted after participation in a test. Заявление с просьбой о зачислении на медицинский факультет может быть подано только после прохождения теста.
The Committee was subsequently informed that the organization wished its application to be considered at the 1997 session. Комитет впоследствии был информирован о том, что эта организация хотела бы, чтобы ее заявление было рассмотрено на сессии 1997 года.
Such an application or recommendation shall be addressed to the Presidency. Такое заявление или рекомендация направляются в Президиум.
The application should be submitted not later than eight weeks after receiving call-up papers. Заявление подается не позднее чем через восемь недель с момента получения документов о призыве.
It further indicated that she submitted application regarding allegations of torture while in detention in July and November 1994. Правительство, далее, отметило, что она представила заявление, содержащее утверждения о применении в отношении нее пыток, когда она находилась в заключении в июле и ноябре 1994 года.
The State party points out that an application for review of that decision is pending. Государство-участник отмечает, что заявление о пересмотре этого решения пока еще рассматривается.
It would then be open to the author to make an application on humanitarian and compassionate grounds. В этом случае у автора будет иметься возможность подать заявление на основе соображений гуманности и сострадания.
Such an application is a request for the exercise of special discretion before an immigration officer who can nevertheless consider risk. Такое заявление представляет собой просьбу об использовании специальных дискреционных полномочий, адресованную сотруднику иммиграционной службы, который, несмотря ни на что, может провести оценку риска.
The application for an operating permit has to be accompanied by an evaluation of environmental impacts. Заявление о выдаче разрешения на эксплуатацию должно быть снабжено оценкой воздействия на окружающую среду.
The Statement also provided for consultations in the event a question should arise about the application of those confidence-building measures. Заявление также предусматривает проведение консультаций при возникновении вопросов, касающихся применения вышеупомянутых мер укрепления доверия.
Let's get the paperwork started to begin the application process. А теперь давайте займемся бумажками, чтобы подать заявление.
During the trial, the authors' lawyer applied to see the original statement, but the judge refused the application. В ходе суда адвокат авторов обратился с просьбой показать первоначальное заявление, однако судья отклонил его просьбу.
Interested parties may inspect an application and submit a written comment, which must be taken into consideration by the public authorities. Заинтересованные стороны могут проверять заявление и представлять письменные замечания, которые должны учитываться органами государственной власти.
After reviewing the case, the Court of Appeal agreed with counsel and dismissed the application for leave to appeal. После пересмотра дела Апелляционный суд согласился с адвокатом и отклонил заявление о разрешении на подачу апелляции.
To perform this form of military service a written application is required from the person concerned. Для прохождения такой военной службы соответствующее лицо подает письменное заявление.
The Council endorsed the decision to approve the application of South Africa for full membership in the Committee. Совет одобрил решение утвердить заявление Южной Африки о принятии ее в полноправные члены Комитета.
UNITA has submitted to Government authorities the documents and application necessary for the transformation of Radio "Vorgan" into a non-partisan radio station. УНИТА представил правительственным властям все необходимые документы и заявление для преобразования радиостанции "Форган" в непартийную радиостанцию.