Английский - русский
Перевод слова Application
Вариант перевода Заявление

Примеры в контексте "Application - Заявление"

Примеры: Application - Заявление
I called the Kappa National Chapter, and they e-mailed me your resume and application for the job as president. Я позвонила в Национальное студенческое общество Каппы, и они прислали мне твоё резюме и заявление на должность президента.
And it has changed the way your future employer will look at your application. И он изменил то, как ваш будущий наниматель будет рассматривать ваше заявление о приёме на работу.
OK, well, in that case, I think we can approve your application. ОК, мы можем подписать ваше заявление.
Rory's application for personal assistance was turned down on the grounds of insufficient responsibility. Заявление Рори было отвергнуто на основании Недостаточной ответственности.
A lease application where Bob says his job is a chief botanist. Заявление на аренду, Боб назвался "главным ботаником".
Not while my application is being looked at. Но не тогда, когда мое заявление рассматривали.
I'm filling out this application to apply for that junior executive position. Я заполняю заявление на ту должность младшего начальника.
It's an application for a clinical trial at UCLA Jonsson's Comprehensive Cancer Center. Заявление на клинические исследования в Раковом центре Джонсона.
I should have grabbed a job application on the way out. Я должен был прихватить заявление о приеме на работу, когда мы уходили.
Let me get you an application. Я дам тебе заявление о найме.
Here's my application for the University of Texas. Вот мое заявление на поступление в Университет Техаса.
OK, this is your third application for the independent living allowance. Это твое третье заявление на получение самостоятельного проживания.
Last week, Cindy downloaded a marriage application from the city-hall website. На прошлой неделе Синди скачала заявление на брак с сайта мэрии.
It seems adnan salif has a visa application in. Кажется Аднан Салиф подал заявление на визу.
I can erase Salif's visa application from the system. Я могу удалить заявление Салифа из системы.
I sent in the application a few months ago and I totally forgot about it. Я отправил заявление несколько месяцев назад и совсем про него забыл.
So I've been thinking, I'm going to withdraw my application for the mounted unit training. Я тут подумал и решил отозвать свое заявление на программу обучения в конной полиции.
I would like to formally withdraw my application for the position of sergeant on the grounds... Я хотела бы официально отозвать своё заявление на звание сержанта, на том основании...
Anthony Wright Edelman did the Gopniks' eligibility application, but... Энтони Райт Эдельман составил правомочное заявление Гопников, но...
No, no, we can out suffed to the application. Нет, нет, надо доработать заявление.
He said our application finally went through. Он сказал, наше заявление наконец одобрили.
So I was just at the personnel office, and they are fast-tracking your application. Итак, я только что из кадровой службы, и они в ускоренном порядке рассматривают твоё заявление.
Actually, I put an application into HPD. Вообще, я подал заявление в полицию.
I say we just withdraw your application and let Vern become director. Предлагаю просто снять твоё заявление и позволить Вёрну стать директором.
And if you like what you see, you can fill out an application. И если вам понравится, можете заполнить заявление.