I called the Kappa National Chapter, and they e-mailed me your resume and application for the job as president. |
Я позвонила в Национальное студенческое общество Каппы, и они прислали мне твоё резюме и заявление на должность президента. |
And it has changed the way your future employer will look at your application. |
И он изменил то, как ваш будущий наниматель будет рассматривать ваше заявление о приёме на работу. |
OK, well, in that case, I think we can approve your application. |
ОК, мы можем подписать ваше заявление. |
Rory's application for personal assistance was turned down on the grounds of insufficient responsibility. |
Заявление Рори было отвергнуто на основании Недостаточной ответственности. |
A lease application where Bob says his job is a chief botanist. |
Заявление на аренду, Боб назвался "главным ботаником". |
Not while my application is being looked at. |
Но не тогда, когда мое заявление рассматривали. |
I'm filling out this application to apply for that junior executive position. |
Я заполняю заявление на ту должность младшего начальника. |
It's an application for a clinical trial at UCLA Jonsson's Comprehensive Cancer Center. |
Заявление на клинические исследования в Раковом центре Джонсона. |
I should have grabbed a job application on the way out. |
Я должен был прихватить заявление о приеме на работу, когда мы уходили. |
Let me get you an application. |
Я дам тебе заявление о найме. |
Here's my application for the University of Texas. |
Вот мое заявление на поступление в Университет Техаса. |
OK, this is your third application for the independent living allowance. |
Это твое третье заявление на получение самостоятельного проживания. |
Last week, Cindy downloaded a marriage application from the city-hall website. |
На прошлой неделе Синди скачала заявление на брак с сайта мэрии. |
It seems adnan salif has a visa application in. |
Кажется Аднан Салиф подал заявление на визу. |
I can erase Salif's visa application from the system. |
Я могу удалить заявление Салифа из системы. |
I sent in the application a few months ago and I totally forgot about it. |
Я отправил заявление несколько месяцев назад и совсем про него забыл. |
So I've been thinking, I'm going to withdraw my application for the mounted unit training. |
Я тут подумал и решил отозвать свое заявление на программу обучения в конной полиции. |
I would like to formally withdraw my application for the position of sergeant on the grounds... |
Я хотела бы официально отозвать своё заявление на звание сержанта, на том основании... |
Anthony Wright Edelman did the Gopniks' eligibility application, but... |
Энтони Райт Эдельман составил правомочное заявление Гопников, но... |
No, no, we can out suffed to the application. |
Нет, нет, надо доработать заявление. |
He said our application finally went through. |
Он сказал, наше заявление наконец одобрили. |
So I was just at the personnel office, and they are fast-tracking your application. |
Итак, я только что из кадровой службы, и они в ускоренном порядке рассматривают твоё заявление. |
Actually, I put an application into HPD. |
Вообще, я подал заявление в полицию. |
I say we just withdraw your application and let Vern become director. |
Предлагаю просто снять твоё заявление и позволить Вёрну стать директором. |
And if you like what you see, you can fill out an application. |
И если вам понравится, можете заполнить заявление. |