Did you get your application in? |
Ты передала свое заявление? |
Well, then I withdraw my application. |
Тогда я отзываю свое заявление. |
Your father filled out an application today. |
Сегодня твой отец написал заявление. |
Their application was rejected. |
Их заявление было отклонено. |
His application has not yet been considered. |
Его заявление еще не рассмотрено. |
A written application, including the following: |
письменное заявление, включающее следующее: |
I haven't turned in my application. |
Я даже заявление не подала. |
I've already filled out the application. |
Заявление я уже заполнила. |
We've finished processing your application. |
Мы проанализировали Ваше заявление. |
What kind of application? |
Вы уже написали заявление? |
We just have to fill out the application. |
Надо только заявление подать. |
A name change application? |
Заявление о смене фамилии? |
Here is my Jobseekers application. |
Вот моё заявление на трудоустройство. |
What's the People's application? |
Каким будет заявление обвинения? |
This is an employment application. |
Это - заявление о приеме на работу. |
Now bus over that application. |
Теперь покажи мне ваше заявление. |
Is it worth even filling out an application? |
Туда стоит вообще подавать заявление? |
I could just bring my application... |
Я захвачу своё заявление. |
So you completed the application? |
Так ты подал заявление? |
I filled out an application last Monday. |
Я заполнила заявление в понедельник. |
You sent in my application? |
Это ты отправил моё заявление? |
You'll have her application. |
Вы получите её заявление. |
Neil, is the application in order? |
Нейл, заявление составлено верно? |
And there's also the application for the entrance test. |
А ещё заявление на аттестат. |
This is his initial application to join the bank. |
Это его заявление на трудоустройство. |