Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Amount - Средств"

Примеры: Amount - Средств
The programmable fund balance was $63.2 million on an IPSAS basis, of which an amount of $32.3 million was available for reprogramming in 2013. Рассчитанное на основе МСУГС положительное сальдо средств, которые могли быть задействованы в целях осуществления программам, составило 63,2 млн. долл. США; из этой суммы можно было перераспределить по программам на 2013 год средства в объеме 32,3 млн. долл. США.
For the budget period 2004/05, an amount of $970,000 was apportioned for quick-impact projects; total expenditures of $968,600 resulted in an unspent balance of $1,400. В рамках бюджетного периода 2004/05 года на проекты быстрой отдачи было ассигновано в общей сложности 970000 долл. США; из них было израсходовано в общей сложности 968600 долл. США, в результате чего образовался неизрасходованный остаток средств в размере 1400 долл. США.
In 2001, the local governments spent 15.4 million LVL on municipal social assistance benefits; in comparison with 2000 the amount of funds earmarked for municipal social benefits has increased by approximately 1.15 million LVL. В 2001 году местные органы самоуправления израсходовали 15,4 млн. латов на выплату пособий и дотаций по линии муниципальной социальной помощи; по сравнению с 2000 годом сумма средств, выделенных на выплату муниципальных социальных пособий, выросла примерно на 1,15 млн. латов.
Of this amount, $25,861,512 transferred from the supplementary programme to the annual programme during the year represented the mainstreaming of supplementary programme activities into the Annual Programme Fund. Из этой суммы сумма в размере 25861512 долл. США, переведенная из дополнительной программы в годовую программу в течение данного года, отражает включение средств, предназначенных на деятельность по дополнительной программе в Фонд для годовой программы.
A total estimated amount of $6,645,000 would be absorbed within the proposed 2005/06 missions' budget; and $9,000,000 would be proposed in the 2006/07 missions' budget. Общая сумма сметных расходов в размере 6645000 долл. США будет покрыта за счет средств предлагаемых бюджетов миссий на 2005 - 2006 годы; а в бюджетах миссий на 2006 - 2007 годы будет испрошена сумма в размере 9000000 долл. США.
Prior authorization from the Department of Credit and Financial Affairs is required for the transfer abroad of any amount equal to or greater than 500,000 francs CFA; введение порядка, предусматривающего необходимость получения предварительного разрешения Главного управления по кредитно-финансовым вопросам для перевода за границу денежных средств в размере от пятисот тысяч (500000) франков КФА;
The only funds not earmarked are the $50 million of the Working Capital and an immaterial amount of $36,257 from the Annual Programme (general). Незарезервированными являются лишь средства в размере 50 млн. долл. США из Фонда оборотных средств и незначимая сумма в размере 36257 долл. США из бюджета годовой программы (Общий фонд).
At the end of the biennium 1992-1993 the fund balance of $150,822,883 included advances to field missions of $63,401,408 and an amount of $82,601,038 which remained due from the United Nations General Fund. По состоянию на конец двухгодичного периода 1992-1993 годов остаток средств Фонда в размере 150822883 долл. США включал выплаченные миссиям на местах авансы в размере 63401408 долл. США и сумму в размере 82601038 долл. США, по-прежнему причитающуюся из Общего фонда Организации Объединенных Наций.
In 2006 the total sum allocated was HUF 256,000,000 (approx. Euro 1.12 million), while the amount available in 2007 was HUF 103,850,000 (approx. Euro 415,000). В 2006 году общий размер выделенных средств составил 256 млн. форинтов (около 1,12 млн. евро), а в 2007 году - 103850000 форинтов (около 415000 евро).
Also, the amount of reactive and toxic compounds in petrol was reduced, and in 1993 a low-sulphur (0.05 per cent by weight) diesel fuel was marketed; also, vehicle standards were established that encouraged the introduction of three-way catalytic converters in new petrol-powered vehicles. Кроме того, ограничено содержание агрессивных и токсичных соединений в бензине, в 1993 году начата реализация низкосернистого (0,05% по весу) дизельного топлива и введены нормы для транспортных средств, в соответствии с которым на новых автомобилях с бензиновыми двигателями стали устанавливаться трехканальные каталитические преобразователи.
Nor is the Committee convinced that the amount of $29,500 for general temporary assistance cannot be absorbed from within the overall resources for general temporary assistance provided for disarmament activities under section 37. Комитет также не убежден в том, что сумму в 29500 долл. США на оплату временной помощи общего назначения нельзя выделить из общих средств на временную помощь общего назначения, предусмотренных для деятельности в области разоружения по разделу 37.
The revised overpayment to military observers totalling $5,461,108.03 included an amount of $118,137.50 related to those observers who were still in the mission area when the overpayment was detected. Пересмотренная сумма средств в размере 5461108,03 долл. США, переплаченных военным наблюдателям, включала в себя сумму в размере 118137,50 долл. США, приходящуюся на тех наблюдателей, которые оставались в районе миссии в момент обнаружения переплаты.
Based on the standard maintenance cost of $500 per vehicle per month, an amount of $6,498,000 would be required for spare parts, repairs and maintenance for 1,083 vehicles. С учетом стандартных расходов на техническое обслуживание, составляющих 500 долл. США на одно автотранспортное средство в месяц, потребуется сумма в размере 6498000 долл. США на покрытие расходов на запасные части, ремонт и техническое обслуживание 1083 автотранспортных средств.
The amount of money south Korea squandered on the purchase of military equipment rose to $4,974 million in 1997 from $3,521 million in 1992, a 41 per cent increase. Объем средств, потраченных Южной Кореей на закупки военной техники, достиг в 1997 году 4974 млн. долл. США, т.е. по сравнению с 1992 годом, когда на эти цели было потрачено 3521 млн. долл. США, расходы увеличились на 41 процент.
Japan was steadily expanding the scale of its technical cooperation, and the amount provided had risen to US$ 2.1 billion in 1992 and US$ 2.6 billion in 1993. Япония неуклонно расширяет масштабы технического сотрудничества, и сумма выделяемых на эти цели средств возросла с 2,1 млрд. долл. США в 1992 году до 2,6 млрд. долл. США в 1993 году.
The 2005 budget proposal foresees revenues in the amount of $53.77 million and expenditures of $50.86 million, resulting in a projected net income of $2.91 million. В предлагаемом бюджете на 2005 год предусматриваются доходы в размере 53,77 млн. долл. США, совокупный остаток средств на конец 2005 года составит в целом, по прогнозам, 12,12 млн. долл. США.
The amount of extrabudgetary resources in the trusts funds of the three centres increased from $342, 000, for the biennium 1998-1999, to an estimated $764,400 for the biennium 2000-2001. Объем внебюджетных средств, поступающих в фонды добровольных взносов на деятельность этих трех центров, увеличился с 342000 долл. США (двухгодичный период 1998 - 1999 годов) до примерно 764400 долл. США (двухгодичный период 2000 - 2001 годов).
As at 31 December 1999, the reported bank account balance of UNFIP was $9,429,054. The Board noted that this amount had been retained in a single bank account and covered the specific trust fund and the programme support account. Согласно имеющейся информации, по состоянию на 31 декабря 1999 года, сальдо банковского счета ФМПООН составляло 9429054 доллара США. Комиссия приняла к сведению, что эта сумма хранилась на одном банковском счету и охватывала специальный целевой фонд и счет средств по оперативно-функциональному обслуживанию программ.
However, taking into account the estimated available balance at 31 December 2005 for 2006 operations, the actual additional amount that will be required for 2006 is estimated at US$779,000. Средства в размере 305000 долл. В настоящее время предполагается, что в 2006 году будет выдано... млн. книжек МДП. США с каждой книжки МДП, чтобы собрать доход для покрытия суммы дополнительных средств в 779000 долл. США, необходимой на 2006 год.
Furthermore, for 2009, an amount of $25,278,000 was owed for troop costs; payments of $22,594,000 were made during 2009 and the balance of $2,684,000 was paid on 8 April 2010. Кроме того, на 2009 год сумма задолженности по возмещению расходов на воинские контингенты составила 25278000 долл. США; в течение 2009 года были осуществлены платежи в размере 22594000 долл. США, а остаток средств в размере 2684000 долл. США был выплачен 8 апреля 2010 года.
Of that amount, more than $808 million (88 per cent of all funding received for flash appeals during the reporting period) had been received for the Haiti flash appeal. Из этой суммы более 808 млн. долл. США (88 процентов всех финансовых средств, полученных на нужды призывов об оказании экстренной помощи за отчетный период) были получены в ответ на призыв об оказании экстренной помощи Гаити.
At the same time, this reclassified amount has increased the balance for the development activities from $216.0 million before the shift to $219.5 million after the shift. Одновременно с этим в результате корректировки размера ассигнований остаток средств, предусмотренных на цели осуществления деятельности в области развития, возрос с 216 млн. долл. США до перехода на новую систему до 219,5 млн. долл. США после такого перехода.
Although $15 billion of this amount was invested in developing and emerging countries, the majority of it went to large developing countries such as Brazil, China and India. Хотя 15 млрд. долл. США из этой суммы было инвестировано в развивающиеся и слаборазвитые страны, большая часть этих средств приходится на крупные развивающиеся страны, такие как Бразилия, Китай и Индия.
The breakdown is as follows: UNFPA received co-financing contributions from United Nations joint funding mechanisms in 2009 in the amount of $65.6 million compared to $51.9 million in 2008. Разбивка полученных средств представляется следующей: ЮНФПА получил в 2009 году взносы по линии совместного финансирования от механизмов совместного финансирования Организации Объединенных Наций в размере 65,6 млн. долл. США по сравнению с 51,9 млн. долл. США в 2008 году.
10,000 EUR for 2006; same amount intended for 2007, subject to budgetary considerations; interested in funding workshop on ublic participation in strategic decision-making 10000 евро в 2006 году; на 2007 год запланировано внесение аналогичной суммы с учетом бюджетной ситуации; проявлена заинтересованность в выделении средств на проведение рабочего совещания по участию общественности в принятии стратегических решений