Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Amount - Средств"

Примеры: Amount - Средств
By mid June 2000, $280,880,505 had been raised, approximately one third of the requested amount. К середине июня 2000 года удалось собрать 280880505 долл. США, т.е. почти третью часть необходимого объема средств.
These requirements could be financed in part by the balance of the unutilized 2002-2005 appropriation in the amount of $18,177,400. Эти потребности можно частично финансировать из остатка неиспользованных средств, ассигнованных на 2002 - 2005 годы и составляющих 18177400 долл. США.
An amount of $7,704 was budgeted for travel of four Department of Judicial Affairs staff. Фактические расходы на поездки и перегон автотранспортных средств с Базы составили 461900 долл. США.
It's all aboot finding the heaviest users and extracting the most amount of cash from them. Штё важно - так это нахождение важнейших игроков и отъём у них наибольших денежных средств.
The Advisory Committee notes that an amount of $1,243,500 is estimated during the period to complete the acquisition of vehicles. Консультативный комитет отмечает, что в смете расходов предусматривается сумма в размере 1243500 долл. США для завершения процесса приобретения автотранспортных средств.
A further amount of € 20 million was transferred to the newly established Future Fund at the Austrian Federal Ministry for Foreign Affairs. Например, из оставшихся средств 1,1 млн. австрийских шиллингов будут истрачены в течение десяти лет на финансирование попечительского проекта "Рома и синти".
Other miscellaneous equipment accounts for the remaining $13,800 of the requested amount. Остальные 13800 долл. США пойдут на приобретение разных прочих технических средств.
In addition, prior period adjustments in the amount of $901,000 was charged against the fund balance. Кроме того, за счет остатка средств были произведены корректировки, относящиеся к предыдущим периодам, в размере 901000 долл. США.
The appropriation included an amount of $2,348,090 as remuneration for the members of the Tribunal in 1999, comprising annual special and subsistence allowances. В этот объем средств вошли 2348090 долл. США на вознаграждение членов Трибунала в 1999 году, включая годовые оклады, особые надбавки и суточные.
Of this amount, $6.18 billion were in the form of fiscal transfers to provincial and territorial governments. 6,18 млрд. долл. из этой суммы были предоставлены путем передачи бюджетных средств администрациям провинций и территорий.
An amount estimated at $214,058 had been overpaid to an implementing agency in an African country in 2003. В 2003 году была допущена переплата средств учреждению-исполнителю в одной из африканских стран на сумму 214058 долл. США.
Of that amount, an unspent balance of $3,286,506 was surrendered on 31 December 2006. Из этой суммы 31 декабря 2006 года был возвращен неизрасходованный остаток средств в размере 3286506 долл. США.
And the amount of the sums collected through the revocation measure came to Euro 8,039,920.00. Общий объем средств, собранных в связи с принятием решений о приостановлении предпринимательской деятельности, составил 8039920,00 евро.
On the basis of the available funds, the Board adopted its revised cost plan for 20102011 for an amount of $1,027,885. Исходя из имеющихся средств, Совет утвердил свой пересмотренный план расходов на 2010 - 2011 годы в объеме 1027885 долл. США.
Options are chosen if the cost per DALY or VOLY is less than an agreed amount. Выбор падает на те варианты, при которых удельная стоимость ГЖПИ или значение СГЖ меньше согласованного объема средств.
The payment limit is equivalent to the amount of money it received previously from the Ministry of Foreign Affairs. Объем средств, выделяемых на эти средства, эквивалентен объему, который он получал ранее от Министерства иностранных дел.
These tests help vehicle manufacturers design their vehicles with an appropriate amount of understeer for normal linear-range driving conditions. Эти испытания помогают изготовителям транспортных средств создавать транспортные средства, обладающие соответствующим показателем сноса в обычных условиях движения в линейном диапазоне.
Colombia, Mexico and Poland have already signed up for this new facility for an amount totalling $78 billion. Колумбия, Мексика и Польша уже подписались на получение средств из этого нового фонда на общую сумму 78 млрд. долл. США.
The United Kingdom provides a significant amount of core funding already and has increased its core funding this year. Соединенное Королевство уже выделяет значительный объем финансовых средств в фонд основных ресурсов и в текущем году еще повысило уровень своего финансирования основной деятельности.
The Board took note of a reduction in the amount of $150,600 appropriated to the United Nations under the cost-sharing arrangements. Правление приняло к сведению сокращение средств, выделенных для Организации Объединенных Наций по линии механизма совместного несения расходов, на сумму 150600 долл. США.
Lastly, the Organization could use the full amount of $1.2 billion as collateral without ever drawing down any funds. Наконец, Организация может использовать всю сумму в 1,2 млрд. долл. США как кредитное обеспечение, не задействуя при этом никаких средств.
In paragraph 70 of his report, the Secretary-General identifies efficiency gains in the amount of $16,620,500 to be realized during the 2012/13 period. В пункте 70 своего доклада Генеральный секретарь отметил, что в период 2012/13 года будет обеспечена экономия средств за счет повышения эффективности на сумму 16620500 долл. США.
The consolidated amount of $16,707,900 was within the available balance of the contingency fund. В резервном фонде имеется общий остаток средств в размере 16707900 долл. США.
The amount of $16,449,932 reported in statement II represents the inter-fund balance between UNDP and UNOPS. США, указанная в ведомости II, представляет собой межфондовый остаток средств, которые ПРООН должна выплатить ЮНОПС.
Of the approved contingency amount of $1,870,000, 69 per cent was unused. Из утвержденных средств на непредвиденные расходы в размере 1870000 долл. США неиспользованными остались 69 процентов.