Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Amount - Средств"

Примеры: Amount - Средств
An amount of $0.041 million was charged to the balances of completed projects without obtaining the approval from donors. Из средств, оставшихся после завершения проектов, без разрешения доноров была израсходована сумма в размере 0,041 млн. долл. США.
UNHCR risk management policies limit the amount of credit exposure to any counterparty and require strict adherence to minimum credit quality guidelines. Стратегия управления рисками Управления предусматривает ограничение объемов кредитных средств, предоставляемых любому контрагенту, и строгое соблюдение минимальных требований в отношении кредитоспособности.
As at 30 September 2013 the balance of the fund stood at $9,242, an amount that would not allow for further contributions from consultants. По состоянию на 30 сентября 2013 года остаток средств фонда составлял 9242 долл. США; эта сумма не позволяет и далее пользоваться услугами консультантов.
The total funds allocated with the competition to selected projects amount from RSD 22,500,000.00 to RSD 2,000,000.00 per selected project. Объем средств, выделенных в рамках конкурса отдельным проектам, составил от 22500000 до 2000000 динаров Республики Сербия на каждый из отобранных проектов.
This amount was converted into €417,014 in November 2005 in accordance with the Financial Regulations of the Tribunal. В настоящее время объем ресурсов в Фонде оборотных средств составляет 3,05 процента от объема предлагаемого бюджета Трибунала на 2009-2010 годы.
The total appropriation included an amount of $706,500 to be funded by voluntary contributions from the Government of Cyprus. Он ранее подчеркивал, что просьбы о пересмотре ассигнуемых средств должны подаваться лишь в исключительных случаях.
A provision in the amount of $21,900 is made for transport operations. ; закупкой горюче-смазочных материалов; страхованием автотранспортных средств.
Included in the provision under this heading is an amount of $326,100, representing the replacement cost for equipment transferred from the strategic deployment stocks. США, представляющие собой восстановительную стоимость оборудования, передаваемого из стратегических запасов материальных средств для развертывания.
This amount represents a realized cost saving of $265,800, as discussed below. Это отражает достигнутую экономию средств в 265800 долл. США, которая будет показана ниже.
The State's contribution, in an amount of GEL 10.5 million, comprised 65 per cent of the total budget for addressing tuberculosis in 2012. В 2012 году государство направило на эти цели 10,5 млн. грузинских лари, что составило 65 процентов от общего объема средств.
Expenditures recorded under this heading includes an amount of $56,500 for maintenance of equipment at Brindisi. Часть сэкономленных по данному разделу средств пошла на оплату расходов в размере 56500 долл. США на техобслуживание оборудования в Бриндизи.
IMP Metall alleges that retention monies in the amount of USD 343,633 are outstanding in relation to the Al-Sijood Palace Project. "ИМП металл" утверждает, что сумма причитающихся удержанных средств по проекту строительства дворца Ас-Сиджуд составляет 343633 долл. США.
Both you and the supplementary cardholder have access to the same amount of funds for retail transactions or cash advances, at any time. Вам и держателю дополнительной карты в любой момент времени будет доступна одинаковая сумма средств для безналичного расчета и снятия наличных с использованием карты.
The amount of money that an individual can afford to invest, which, if lost would not affect their lifestyle. Сумма денежных средств, которую владелец может позволить себе во что-либо инвестировать и потеря которой не повлияет на его жизненный уровень.
There is an estimated unencumbered balance in the amount of $293,000. Имеется свободный от обязательств остаток сметных средств в размере 293000 долл. США.
The consolidated amount of $3,803,400 is within the available balance of the contingency fund. Сводная сумма объемом З 803400 долл. США не превышает остатка средств в резервном фонде.
However, owing to data limitations on the vehicle fleets and movements, it was not possible to determine the actual amount of over- and underpayments made. Однако из-за ограниченного характера данных о размере автопарков и об изменении количества автотранспортных средств фактические суммы недоплаты или переплаты определить не удалось.
Savings in the amount of $182,800 were realized from travel costs owing to the lower number of military personnel who were rotated. Экономия средств в размере 182800 долл. США была обеспечена по статье «Путевые расходы» в результате сокращения численности заменяемых военнослужащих.
Savings in an amount of $1,094,300 were due to the lower actual cost of the field hospital. Экономия средств в размере 1094300 долл. США обусловлена тем, что фактические расходы на полевой госпиталь были меньше предполагавшихся.
There has been an increase in the amount of funding, raised through more activity-led fundraising techniques such as sponsored Walks and Treks. Благодаря более активной работе по привлечению средств, например, в форме субсидируемых пеших марш-бросков и пробегов, вырос объем финансирования Ассоциации.
Pending the disbursement of the funds, €1,000,000 of this amount is shown under "accounts payable-other". Сумма в размере 1000000 евро из этих средств до их выплаты включена в графу "Счета кредиторов - прочее".
Of that amount, payment of $3,266,725 is now being made for projects whose grants were not tied to any particular condition. Из этой суммы З 266725 долл. США подлежат выплате на реализацию проектов, выделение средств по которым не сопровождалось никакими особыми условиями.
Ms. Buergo (Cuba) reiterated that she would like to know the amount of the savings achieved by postponing the lifting of the recruitment freeze. Г-жа БУЭРГО (Куба) вновь говорит, что хотела бы знать, сколько было сэкономлено средств за счет задержки с размораживаем контрактов.
An amount of €176,256 was temporarily withdrawn from the Working Capital Fund by December 2005 for invoices paid in connection with security enhancements. Сумма в 176256 евро была на временной основе перечислена к декабрю 2005 года из Фонда оборотных средств на оплату счетов в связи с мерами по укреплению безопасности.
According to the Board, the two entities have not been properly reconciling the amount due/payable to each other. Оговорки касаются невыверенного остатка средств в размере 9,9 млн. долл. США на счету межфондовых операций ЮНОПС/ПРООН.