Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Amount - Средств"

Примеры: Amount - Средств
Mr. Halbwachs (Controller) said that the amount recommended by the Advisory Committee would have to come from the contingency fund. Г-н ХАЛЬБВАКС (Контролер) говорит, что ассигнования, рекомендованные Консультативным комитетом, подлежат выделению из средств резервного фонда.
In fact, the amount spent on consultants was below the level for the biennium 1982-1983. Фактически сумма средств, израсходованных на консультантов, была ниже установленного уровня на двухгодичный период 1982-1983 годов.
Japan favoured the concept of reinvestment of savings, and therefore the amount saved should be transferred to the development programmes. В этом вопросе Япония отстаивает концепцию реинвестирования сэкономленных средств, в соответствии с которой сэкономленные суммы должны быть направлены на реализацию программ развития.
A report should be submitted on the backlog liquidation and the amount of money spent on it. Необходимо представить отчет о ликвидации отставания и объеме истраченных на это денежных средств.
A significant amount of equipment was transferred or sold to other missions, United Nations agencies or commercial entities. Значительное количество технических средств было передано или продано другим миссиям, учреждениям Организации Объединенных Наций или коммерческим предприятиям.
His delegation endorsed the Advisory Committee's opinion that the amount of savings should not be defined in advance. Его делегация поддерживает мнение Консультативного комитета о том, что заранее определять размер экономии средств не следует.
The unspent amount is due to lower than anticipated expenditures on medical treatment services. Неизрасходованный остаток средств образовался благодаря тому, что расходы на медицинское обслуживание были ниже предполагавшихся.
The unspent amount is attributable mainly to lower than estimated expenditures for rations. Неизрасходованный остаток средств образовался главным образом благодаря тому, что расходы на продовольствие были ниже сметных.
Measure 4.2 (limitation of the amount of fuel carried on board vehicles). Мера 4.2 (ограничение количества топлива на борту транспортных средств).
In 2006, the amount devoted to project development totalled $228,000 in the budget forecast. В 2006 году общий объем средств, выделенных на разработку проекта, составил в бюджетном прогнозе 228000 долл. США.
Infrastructure remains the key to Africa's development. It requires significant financial investment, whose amount far exceeds the budgetary capacity of most African countries. Создание инфраструктуры по-прежнему является основой развития Африки, требующее значительных финансовых средств, объем которых значительно превышает бюджетные возможности большинства африканских стран.
After excluding this amount, the balance of $42.8 million was available for reprogramming in 2008. После вычета этой суммы остаток средств, которые могут быть использованы для целей программ в 2008 году, составил 42,8 млн. долл.
The crux of the matter was not necessarily the amount involved, although that was important. Суть дела состоит не только в сумме расходуемых средств, хотя это тоже немаловажно.
The amount of extrabudgetary funds set against the total costs of cultural and artistic educational institutions today exceeds 4 million lei. Объем внебюджетных средств в общих расходах на деятельность культурных и художественных учебных учреждений сегодня превышает 4 млн. леев.
The amount granted depends on the situation and current funds available. Размер единовременного пособия определяется с учетом конкретной ситуации и имеющихся средств.
This amount forms part of the fund balance. Эта сумма является составной частью остатка средств.
Up to 1992, the reserve was restored to its original amount by a transfer from income. К 1992 году объем резервного фонда был восстановлен до его первоначального уровня путем перечисления средств из поступлений.
In two field offices, while the actual accomplishment was minimal, a disproportionate amount of the budget was used. В двух отделениях на местах несмотря на минимальные фактические результаты был израсходован непропорциональный объем бюджетных средств.
This latest offensive has brought the amount of funds stolen from Cuba to more than $170 million. После этого грабежа сумма украденных у Кубы средств превысила 170 млн. долл. США.
Her delegation supported the provision of that amount in regular budget funds, to be supplemented by voluntary contributions. Ее делегация поддерживает предложение выделить эту сумму из средств регулярного бюджета и дополнить ее добровольными взносами.
Bearing in mind the Organization's cash situation, it recommended the full assessment of that amount. Учитывая положение Организации в отношении наличных средств, Комитет рекомендует полностью распределить эту сумму в виде взносов.
The amount of social benefit is determined by the relative level of poverty and the funds earmarked for this purpose. Размер социального пособия определяется чертой бедности и объемом средств, выделяемых на эти цели.
An indication of their responses and the amount of funds involved are provided in annex I to the present note. Сведения о полученных ответах и сумме задействованных средств приводятся в приложении I к настоящей записке.
However, two big investment projects attracted a large percentage of the amount leveraged. Однако значительная процентная доля привлеченных средств приходится на два больших инвестиционных проекта.
However, the funds raised for their implementation fell far short of the amount required. Однако средств, собранных для их осуществления, явно не хватает.