Примеры в контексте "Additional - Кроме"

Примеры: Additional - Кроме
Moreover, IMF earmarked an additional US$ 100 million as support for the Government's anti-crisis action. Кроме этого, МВФ дополнительно выделит 100 млн. долл. США для поддержания антикризисных мер правительства.
Furthermore, additional work in treasury services in the area of common banking was initiated in late 2012. Кроме того, в конце 2012 года была начата дополнительная работа в сфере казначейского обслуживания, касавшаяся общих банковских услуг.
In addition to this, data processing and cleaning involves additional complexity. Кроме того, обработка и очистка данных создают дополнительные трудности.
In addition, we could consider an additional recommendation that sets a national accuracy target. Кроме того, мы могли бы изучить возможность включения дополнительной рекомендации, касающейся установления национального целевого показателя точности.
In addition, after being granted tax incentives, Foxconn plans to build five additional factories in Brazil. Кроме того, получив налоговые льготы, "Фоксконн" планирует построить в Бразилии пять новых фабрик.
Also, additional steps should be considered to make the site more user-friendly, including via an improved search function. Кроме того, следует рассмотреть дополнительные меры по обеспечению того, чтобы сайт был более удобным для пользователей, в том числе посредством улучшения поисковой функции.
Furthermore, the Fund has emerging markets exposure through four additional global private equity funds. Кроме того, Фонд размещает средства на формирующихся рынках с помощью четырех дополнительных глобальных фондов прямых инвестиций.
The Group also encouraged Member States to provide additional extrabudgetary resources to supplement the implementation of the planned activities. Кроме того, Группа призывает государства-члены выделять дополнительные внебюджетные ресурсы для дополнительного финансирования осуществления запланированных мероприятий.
The employer may also undertake extra contributions for additional cover to the benefit package. Кроме того, работодатель может также делать специальные взносы для дополнительного покрытия страхового пакета.
Furthermore, the surplus capacity could be sold for additional income. Кроме того, излишние мощности могут реализовываться в целях получения дополнительного дохода.
In addition, they offer additional learning assistance to Roma children and help them overcome the emotional and language barriers. Кроме того, они предоставляют дополнительную помощь в обучении детям из числа рома и помогают им преодолеть эмоциональные и языковые барьеры.
In addition, it will facilitate the identification of additional opportunities to increase sustainability and adopt 'future proofing' techniques. Кроме того, это облегчит выявление дополнительных возможностей для повышения устойчивости и принятие методик обеспечения "технической перспективности" объектов.
In addition, the presentations were broadcast live via the Internet and 26 additional experts participated remotely during one or more sessions. Кроме того, сообщения транслировались в прямом эфире через Интернет и еще 26 экспертов приняли участие в одном или более заседаниях в дистанционном режиме.
It also requested the secretariat to consider an additional theme on intelligent transport systems. Кроме того, он просил секретариат рассмотреть еще одну тему - «Интеллектуальные транспортные системы».
It is also estimated that there are an additional 425,000 internally displaced persons in other areas of the country. Кроме того, согласно оценкам, в других районах страны находятся еще 425000 внутренне перемещенных лиц.
An additional $70.5 million was provided in the form of cash subsidies. Кроме того, в виде денежных субсидий было выделено 70,5 млн. долл. США.
It has, furthermore, been accompanied by additional crises relating to food and energy security. Кроме того, этот кризис сопровождался дополнительными кризисами, связанными с отсутствием продовольственной и энергетической безопасности.
Furthermore, they are offered additional courses in Dutch as a foreign language and study other subjects. Кроме того, у них есть возможность пройти дополнительный курс голландского языка как второго и продолжить образование.
Also, additional cash was available because of the early payment of donor pledges. Кроме того, в ее распоряжении имелись дополнительные денежные средства из-за досрочной выплаты донорами объявленных взносов.
In addition, the Pension Fund generally sits on advisory boards which meet an additional four times per year. Кроме того, представители Пенсионного фонда обычно входят в состав консультативных комитетов, которые проводят дополнительно четыре заседания в год.
Resources were also requested for additional office space owing to the projected increase in staffing. Кроме того, ввиду намеченного увеличения численности персонала потребовались ресурсы для дополнительных офисных помещений.
Further, relocation of additional functions from Geneva to Budapest in the first half of 2009 was being considered. Кроме того, рассматривается вопрос о переводе из Женевы в Будапешт дополнительных функций в первой половине 2009 года.
There are also additional development programmes for indigenous peoples funded by various municipalities. Кроме того, имеются дополнительные программы развития для коренных народов, которые финансируются различными муниципалитетами.
Furthermore, additional one-time costs could arise from an agreed termination of General Service (Other level) staff members in Geneva. Кроме того, возникли бы дополнительные единовременные издержки в связи с увольнением на взаимоприемлемых условиях сотрудников категории общего обслуживания (прочие разряды) в Женеве.
In addition, given its aspirations to export food to its Caribbean neighbours, Guyana needed to focus on building additional marketing and information capacity. Кроме того, с учетом желания Гайаны экспортировать продовольствие в соседние страны Карибского бассейна ей необходимо сосредоточить внимание на создании дополнительного потенциала в области организации сбыта и информации.