Примеры в контексте "Additional - Кроме"

Примеры: Additional - Кроме
In addition, there was a plugboard that did some additional scrambling. Кроме того, была коммутационная панель, которая сделала несколько дополнительных шифрований.
Users can add additional tools by downloading or creating their own. Кроме того, пользователь может загрузить дополнительные панели или создать свою собственную.
Then, an additional 48 episodes were ordered: 1. Кроме этого дополнительно были заказаны ещё 40 горных орудий:48.
Furthermore, producers expended additional detail to modify and update characters that had previously appeared in the series. Кроме того, разработчики внесли дополнительные детали, чтобы обновить персонажей, которые ранее появились в серии.
Besides X-ray scanners, additional equipment are used to conduct baggage screening. Кроме рентгеновских сканеров, есть дополнительное оборудование для обнаружения взрывчатых веществ.
The British Expeditionary Force contributed an additional 10 divisions. Кроме того, Британский экспедиционный корпус состоял из 9 дивизий.
One can increase the system storage capacity by adding additional modules. Кроме того, функциональные возможности Naumen DMS могут быть расширены за счет подключения дополнительных модулей.
Twenty-three additional Americans were killed in a helicopter crash during the operation. Кроме того, 23 американца погибли в катастрофе вертолёта в Таиланде во время подготовки операции.
Moreover, warehouses and additional storage space were rented to store equipment withdrawn from the provinces. Кроме того, были арендованы склады и дополнительные помещения для хранения имущества, вывезенного из провинций.
Besides, the war was still going on and creating additional daily demands. Кроме того, война все еще продолжается, и в связи с ней возникают дополнительные ежедневные проблемы.
Furthermore, it is our understanding that should any additional requirements arise before the submission of the performance report the Secretary-General will inform Member States accordingly. Кроме того, насколько мы понимаем, в случае возникновения до срока представления доклада о работе Трибунала каких-либо дополнительных потребностей Генеральный секретарь должным образом уведомит о них государства-члены.
Furthermore, the need for possible additional meeting time should be balanced with the costs involved. Кроме того, необходимо, чтобы при возможном выделении времени на дополнительные совещания учитывался уровень соответствующих расходов.
In addition, high prices of these items on the local market contributed to the additional requirement of $86,500. Кроме этого, дополнительные потребности возникли в связи с высокими ценами на это имущество на местном рынке.
In addition, as a universal forum, the Committee allowed for additional States to join in that process. Кроме того, будучи универсальным форумом, Комитет дал возможность новым государствам присоединиться к этому процессу.
One additional audit post for headquarters will be proposed for funding from the support account for peace-keeping operations. Кроме того, будет предложено, чтобы еще одна ревизорская должность для штаб-квартиры финансировалась из вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
An additional 31 stations are scheduled to open as soon as logistical arrangements are in place. Кроме этого, запланировано открыть 31 пост как только будет обеспечена соответствующая материально-техническая поддержка.
An additional generic factor may be applied to reflect the level of intensity of use. Кроме того, может применяться дополнительный общий коэффициент, позволяющий учесть степень интенсивности использования имущества.
An additional 24 posts were also being requested, justification for which was provided in the report. Кроме того, дополнительно испрашиваются 24 должности, обоснования для которых были включены в доклад.
In addition, Finland became a signatory to the first and second additional Protocols to the European Convention on 4 November 1993. Кроме того, 4 ноября 1993 года Финляндия подписала первый и второй дополнительные протоколы к Европейской конвенции.
It will also create additional employment in existing urban areas through increased demand for simple tools, intermediate inputs and transportation facilities. Кроме того, это поможет создать в существующих городских районах дополнительные рабочие места в связи с ростом спроса на простые орудия труда, полуфабрикаты и транспортные услуги.
Moreover, additional funding had been provided by donor States and others. Кроме того, государствами-донорами и другими было предоставлено дополнительное финансирование.
Furthermore, additional requirements resulted from the need for the restocking of second-line items for emergency repairs and maintenance. Кроме этого, дополнительные потребности были обусловлены необходимостью пополнения резервных запасов материалов, необходимых для ремонта и обслуживания оборудования в чрезвычайных условиях.
In addition, the permanent chemical monitoring team will be reinforced by additional personnel. Кроме того, будет усилена дополнительными сотрудниками постоянная группа по осуществлению наблюдения в химической области.
Furthermore, as stated above, no active research on information or additional details on allegations received could be conducted. Кроме того, как говорилось выше, не было возможности заниматься активным поиском информации или дополнительных деталей, касающихся полученных сообщений, содержащих утверждения.
In addition, temporary outposts were established and additional patrols were conducted from time to time as necessary. Кроме того, при необходимости периодически выставлялись временные сторожевые посты и создавались дополнительные патрульные группы.