| Twenty riders bound north, 13 south. | Двадцать обходят с севера, пятнадцать - с юга. | 
| Furthermore, tourist flows were moving north. | Кроме того, усиливаются тенденции к перемещению потока туристов в сторону севера. | 
| It entered over Alma al-Sha'b and flew north. | Он вторгся в него в районе над Альма эш-Шаабом и совершил пролет в сторону севера. | 
| The major infrastructure and basement space work has been undertaken in three phases, running from north to south. | Основные работы, связанные с инфраструктурой и подвальными помещениями, проводились в три этапа и осуществлялись с севера на юг. | 
| The major infrastructure work in the basements is being undertaken in three phases, running from north to south. | Основные инфраструктурные работы в подвалах осуществляются в три этапа и ведутся с севера на юг. | 
| The report failed to publish the names of most of the defectors from the north who made testimonies. | В докладе даже не упоминались имена большинства перебежчиков с Севера, давших свидетельские показания. | 
| Women were not discriminated against in the indigenous communities of the north. | Женщины не подвергаются дискриминации в общинах коренных народов Севера. | 
| There was a department in the Ministry of Regional Development that dealt with issues relating to the peoples of the north and inter-ethnic relations. | В Министерстве регионального развития имеется департамент, который занимается вопросами, касающимися народов Севера и межэтнических отношений. | 
| When you're all the way north, there's only one direction to go. | Все пути с севера есть только одно направление. | 
| Finally, we are conscripting new troops from the north. | И наконец, мы призвали на службу новые войска с севера. | 
| Remember, it needs to be unimpeded from the north. | Помни, он не должен быть загорожен с севера. | 
| I've been getting calls about Cessna sightings from all over the north. | Мне звонят насчет Цессны со всего севера. | 
| This man, he's from up north. | Это парень, он с севера. | 
| He comes from their homeland in the north with a message for Buliwyf. | Прибыл с их родины, с севера, с посланием для Бульвайфа. | 
| This cold, frigid arctic air, this big mass out of the north. | Это холодный арктический воздух, и вся эта громада идет на нас с севера. | 
| Rice, Rorer, come up on it from the north. | Райс, Рорер, заходите с севера. | 
| Alphas approaching your position from the north. | Альфа подходит к твоей позиции с севера. | 
| Creighton sahib will be at Umballa station tomorrow night... when the train from the north arrives. | Крайтон-сагиб будет на вокзале в Амбале завтра вечером... когда прибудет поезд с севера. | 
| The old man said the Watussi came here from the north. | Старик сказал, что Ватутси пришли сюда с севера. | 
| As for the girl, she's a runaway from up north. | Что касается девушки, она - беглец с севера. | 
| I got a car approaching 500 yards from the north. | Вижу машину в 500 ярдах, движется с севера. | 
| I want nothing to do with men from the north. | Мне нечего делать с людьми с севера. | 
| Treated water comes in from the north, breaks east-west. | Обработанная вода приходит с севера, расходится на восток и запад. | 
| I am from the north, sir, just arrived. | Я с севера, сэр, только что прибыл. | 
| No, we come from the north. | Нет, мы прибыли с севера. |