Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Севера

Примеры в контексте "North - Севера"

Примеры: North - Севера
The border of Tajikistan is 700 kilometres long from east to west and 350 kilometres long from north to south. Государственная граница - протяженность - 700 километров с запада на восток, 350 километров с севера на юг.
In the 1920s, schools that included the teaching of indigenous languages were established among the 26 groups of indigenous peoples in the north. В 20е годы прошлого столетия для 26 малых коренных народов Севера создавались школы, обучение в которых проходило на родных языках этих народов.
It also announced that it was withdrawing its candidates in Darfur owing to the restrictive environment, but insisted that throughout the rest of the north SPLM candidates would contest the elections at all levels. Оно также объявило о снятии своих кандидатов в Дарфуре в связи с действием ограничительных мер, однако настаивает на том, чтобы во всех остальных районах севера кандидаты НОДС участвовали в выборах на всех уровнях.
The territory of Turkmenistan stretches for 1,100 kilometres from east to west and 650 kilometres from north to south, comprising 491,200 square kilometres. Территория Туркменистана простирается на 1100 км с востока на запад и на 650 км с севера на юг и составляет 491,2 кв. км.
During the reporting period, tensions arose regarding the supply of electricity in the north, including the disconnection of the northern municipalities from the Kosovo Energy Corporation network, with Electric Power Industry of Serbia stepping in. За отчетный период возникла напряженность по поводу энергоснабжения севера, в том числе по поводу отсоединения северных общин от сети Косовской энергетической корпорации, чье место заняла компания «Электропривреда Србие».
The United States imperialists and the group of traitors have so far claimed that the aluminium alloy fragments were "those of the north's torpedo", and this is as good as denying the "story" themselves. До сих пор империалисты Соединенных Штатов и клика предателей утверждали, что фрагменты из алюминиевого сплава являются «фрагментами торпеды с севера», а это равносильно их собственному опровержению «версии».
In May 2001, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights had noted the existence in Togo of social discrimination based on ethnicity, especially between the peoples of the south and the north. В мае 2001 года Комитет по экономическим, социальным и культурным правам отметил существование в Того социальной дискриминации на основе этнической принадлежности, особенно между народами юга и севера.
That is a vast area extending over 4,000 kilometres from east to west and 1,500 kilometres from north to south and is considered the prime area of interest for nodule mining. Это обширный район, протяженность которого составляет свыше 4000 километров в направлении с востока на запад и 1500 километров с севера на юг и который вызывает огромный интерес с точки зрения добычи конкреций.
Responding to the representative of Switzerland, he said that Sudan had accepted his request to visit and he had a standing invitation from both the north as well as what was now South Sudan. Отвечая представителю Швейцарии, оратор говорит, что Судан ответил согласием на его просьбу о визите, причем у него есть действующее приглашение как с севера, так и из того, что теперь является Южным Суданом.
Such experiences and achievements have led us to launch a four major rivers restoration project, involving the four rivers that traverse our country from north to south and from east to west. Такого рода проекты и достижения побудили нас приступить к реализации проекта по восстановлению четырех основных рек, которые пересекают нашу страну с севера на юг и с востока на запад.
Mr. OSMAN (Sudan), replying to question 19, said that there were no restrictions on freedom of movement in the Sudan. The inhabitants of both the north and the south could move freely throughout the entire country. Г-н ОСМАН (Судан), отвечая на вопрос 19, уточнят, что в стране нет никаких ограничений для свободного передвижения и что жители севера, как и юга, могут свободно передвигаться по всей стране.
Transfers of skills within the region were needed both from north to south (particularly within the Mediterranean) and from west to east; Передача навыков внутри региона необходима как с севера на юг (особенно в Средиземноморском регионе), так и с запада на восток;
It consists of four reef islands and five atolls scattered over 1.2 million square kilometres of the Pacific Ocean, spreading in a north south direction over some 560 kilometres between latitudes 5 and 11 degrees south and over longitudes 176 and 180 degrees east. Оно состоит из четырех рифовых островов и пяти атоллов, разбросанных в Тихом океане на площади более 1,2 млн. кв. км и растянувшихся с севера на юг примерно на 560 км между 5 и 11 градусами южной широты и между 176 и 180 градусами восточной долготы.
"The next gale that sweeps from the north... will bring to our ears the clash..." Продолжай. Вновь ветер с севера до слуха нашего доносит звон.
At the same time, rebel groups dramatically increased pressure on the Taylor regime: Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) attacked Liberia from the north and the Movement for Democracy in Liberia (MODEL) attacked from the east. Одновременно повстанческие группы резко усилили давление на режим Тейлора: движение «Объединенные либерийцы за примирение и демократию» (ЛУРД) атаковало Либерию с севера, а Движение за демократию в Либерии (МОДЕЛ) - с востока.
Noting with concern that the development of human settlements of the far north and the Arctic region is impeded by severe climatic conditions coupled with environmental pollution, a decrease in the number of indigenous people and their growing vulnerability, с обеспокоенностью отмечая, что развитие населенных пунктов Крайнего Севера и Арктического региона осложнено суровыми климатическими условиями, сопровождающимися загрязнением окружающей среды, сокращением коренного населения и повышением степени его уязвимости,
Requests the Executive Director to compile information on training activities in the far north and Artic region as a basis of further cooperation between the United Nations Human Settlements Programme and relevant partners; З. просит Директора-исполнителя подготовить компиляцию информационных материалов об учебных мероприятиях, проводимых в районе Крайнего Севера и Арктическом регионе, в качестве основы для дальнейшего сотрудничества между Программой Организации Объединенных Наций по населенным пунктам и соответствующими партнерами;
Be that as it may, "Northern Greek" is based on a presumption that Dorians came from the north and on the fact that Doric is closely related to Northwest Greek. Как бы то ни было, название «северно-греческий» априори основано на том, что дорийцы пришли с севера, и на том, что дорийский тесно связано с северо-западным греческим.
During the Voyager fly-bys, the ovals extended roughly 9000 km from east to west, 5000 km from north to south, and rotated every five days (compared to six for the GRS at the time). На момент пролёта «Вояджеров» овалы были размерами примерно 9000 км с востока на запад, 5000 км с севера на юг, и обращались с периодом в 5 суток (БКП с периодом в 6 на тот момент).
It is bordered to the north by the 19th District (Döbling), to the east by the 9th District (Alsergrund) and to the south and west by the 17th District (Hernals). С севера он граничит с 19-м районом (Дёблинг), с востока - с 9-м (Альзергрунд) и с 17-м районом (Хернальс) на юге и на западе.
To the round in terms of the temple part adjoin: in the direction from the east to the west a rectangular altar and a porch, in the direction from the north to the south four-columned porticoes of the Roman-Doric warrant. К круглой в плане храмовой части примыкают: в направлении с востока на запад прямоугольный алтарь и притвор, в направлении с севера на юг четырёхколонные портики римско-дорического ордера.
The name Antarctica is the romanised version of the Greek compound word ἀvtapktιkή (antarktiké), feminine of ἀvtapktιkός (antarktikós), meaning "opposite to the Arctic", "opposite to the north". Название «Антарктида» является романизированной версией греческого слова ἀvtapktιkή, женский род от слова ἀvtapktιkός, которое означает «напротив Арктики», «напротив севера».
When Daniel Burnham drew plans for the city, he made the City Hall a reference point where the city limits extend 8.2 kilometres (5.1 mi) from east to west and 7.2 kilometres (4.5 mi) from north to south. Когда Даниэль Бернем составлял планы города, он сделал ратушу точкой отсчета, где пределы города простираются на 8,2 км (5,1 мили) с востока на запад и на 7,2 км (4,5 мили) с севера на юг.
There was overpopulation of households and increasing the number of households was impossible: from the east the extension was limited by the descent to the river, from the west and from the north - by the ravine and forest. Наблюдалась перенаселенность хозяйств, дальнейшее увеличение числа дворов было невозможным, так как с востока расширение было ограничено спуском к реке, с запада и севера - оврагом и лесом.
Whether you're from the north or the south, you're all needy С юга ли вы или с севера, вы все бедствующие,