Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Севера

Примеры в контексте "North - Севера"

Примеры: North - Севера
Deployment of Joint/Integrated Units in the relevant areas in the South and North stands at 85 per cent Объединенные/сводные подразделения дислоцированы в соответствующих районах Юга и Севера на 85 процентов
This information is of interest to aboriginal people of the circumboreal North whose lifestyles are or may soon be affected by changing climate. Такая информация представляет интерес для коренных народов циркубореального Севера, на чьем образе жизни в ближайшее время может сказаться изменение климата.
The construction of a new transmission line from South to North will be done through a PPP scheme involving EBRD, World Band and a regional development bank. Планируется построить новую линию электропередачи с севера на юг на основе частно-государственного партнерства с участием ЕБРР, Всемирного банка и банка регионального развития.
Continued difficulties on the road towards the liberalization of agriculture in the North Сохраняющиеся препятствия на пути либерализации торговли сельскохозяйственной продукцией в странах Севера
It is our hope that our partners from the North will do all in their power to support the enhancement of our productive capacities. Мы надеемся, что наши партнеры - страны Севера - сделают все возможное для содействия укреплению нашего производственного потенциала.
Such a system would put an end to practices impeding free and fair trade, eliminate agricultural subsidies in the countries of the North and ease restrictions on migration. Такая система положит конец видам практики, затрудняющим свободную и взаимовыгодную торговлю, приведет к отмене сельскохозяйственных субсидий в странах Севера и снятию ограничений на миграцию.
Conversely, the South is now becoming a major source and destination market for the North, a fact that reflects growing interdependence. В свою очередь Юг в настоящее время превращается в важный источник поставок и рынок сбыта для Севера, что отражает усиливающуюся взаимозависимость.
The countries of the North refuse to eliminate scandalous agricultural subsidies, while at the same time they impose their own rules on international trade. Государства Севера не собираются отказываться от скандальных сельскохозяйственных субсидий, и одновременно с этим они навязывают свои собственные правила в сфере международной торговли.
This calls for a certain change of philosophy in our approach, and for much greater effort on the part of the North in favour of the South. Для этого необходимо несколько изменить философию нашего подхода и активизировать усилия Севера для решения проблем Юга.
RRAIPON and IWGIA noted that that all socio-economic indicators concerning the indigenous peoples of the North are at levels dramatically worse than the Russian average figures. АКМНС и МРГКН отметили, что у коренных народов Севера все социально-экономические показатели значительно ниже средних уровней по России.
We accept economic cooperation with countries of all ideological beliefs, from the East to the West and from the North to the South. Мы допускаем экономическое сотрудничество со странами всех идеологических убеждений - с востока до запада и с севера до юга.
On the other hand, the potential transfer of jobs from the North to the South has raised concerns about job losses in developed countries. С другой стороны, потенциальный переток рабочих мест с Севера на Юг вызвал опасения по поводу сокращения занятости в развитых странах.
Moderators: from the North and the South [to be identified] Организаторы: представителя Севера и Юга [будут определены позднее]
It was emphasized by delegates from developed and developing States that international cooperation was not a synonym for development assistance and the transfer of resources from North to South. Представители развитых и развивающихся государств подчеркивали, что международное сотрудничество не является синонимом помощи в целях развития и передачи ресурсов с Севера на Юг.
The ninth reality is that every State has a distinct culture, just as the East, the West, the South and the North have their own cultures. По существу каждое государство имеет самобытную культуру: страны Востока, Запада, Юга и Севера имеют свои собственные культуры.
And as long as he keeps winning battles, they'll keep believing he is King in the North. Покуда он побеждает в битвах, он будет оставаться для них Королем Севера.
A girl from the North come to the capital for the first time. Маленькая девочка с Севера, в первый раз приехавшая в столицу.
Answers to sustainable development are at least as likely to come from the South as from the North. Ответы на задачи устойчивого развития могут как минимум с ровной вероятностью прийти как с Севера, так и Юга.
(b) The significant proportion (almost 75 per cent) of territory lying within the Far North and similar territories. (Ь) значительная часть территории страны (почти 75%) отнесена к районам Крайнего Севера или приравненным к ним территориям.
I work for Blue North Security and my client is at large. работаю в Безопасности Голубого Севера и мой клиент будет на свободе.
China insists that if you win your independence you will still use the North's pipe line and sell your oil to the Chinese. Китай настаивает на том, что если вы добьетесь независимости вы продолжите использовать нефтепроводы Севера и продавать свою нефть в Китай.
If the King in the North hears I had the Kingslayer and let him go, he'll be taking it right off. Король Севера отрубит мне её, если узнает, что Цареубийца был у меня в руках, а я его отпустил.
Why risk going against the North if they would be our allies? Зачем рисковать, выступая против Севера, если они могут быть нашими союзниками?
My Lord, we have come here to tell you that a great part of the North have risen in sudden rebellion against His Majesty. Милорд, мы прибыли, чтобы сообщить вам, что большая часть... севера страны поднялась на восстание против короля.
The rising contribution of the South must not be a premise for the North to withdraw from its obligations and commitments, especially ODA flows. Увеличение вклада Юга не должно служить для Севера поводом для снятия с себя обязательств и обязанностей, прежде всего, в плане потоков ОПР.