Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Севера

Примеры в контексте "North - Севера"

Примеры: North - Севера
Road M2, starts from the North with Central Serbia, passes through Pristina and reaches South border with Macedonia. Дорога M2 начинается с севера с Центральной Сербии, проходит через Приштину и достигает южной границы с Республикой Македонией.
Bear Island knows no king but the King in the North whose name is Stark. Медвежий остров не признает иного короля кроме короля Севера, имя которому Старк.
Now now, grandfather, this may be your last chance if you're heading North. Сейчас сейчас, дедушка, это может быть твой последний шанс если ты донник Севера.
But we need men and supplies and Roose Bolton's the Warden of the North. Но нам нужны люди и припасы, а Русе Болтон - Хранитель Севера.
Your father was Warden of the North. Ведь твой отец был Хранителем Севера.
Mr Bounderby looks down at us from due North, as intended. Мистер Баундерби смотрит на нас с севера, как и положено.
As does another... the King in the North, Jon Snow. Как и у другого - короля Севера, Джона Сноу.
I did not part on good terms with the King in the North or his advisor. Я не в лучших отношениях с королем Севера и его советником.
Centuries of peace and prosperity with a Targaryen sitting on the Iron Throne and a Stark serving as Warden of the North. Столетия мира и процветания, когда Таргариены сидели на Железном троне, а Старки были Хранителями Севера.
Now it's the usual North London medley. Сейчас это типичная для севера Лондона солянка.
The Universal Declaration is not a document of East, West, North or South. Всеобщая декларация вовсе не является документом Востока, Запада, Севера или Юга.
The countries of the North must listen to our views as well as alter their own patterns of development. Страны Севера должны как прислушиваться к нашему мнению, так и вносить изменения в свой собственный путь развития.
North Vietnam received military aid from the Soviet Union and China. НФОЮВ получил военное подкрепление с Севера, помощь которому оказывали СССР и Китай.
The tree is grown in small-scale commercial bushfood orchards on the east coast of Australia from North Queensland to northern New South Wales. Дерево культивируется в небольших коммерческих садах на восточном побережье Австралии - от северного Квинсленда до севера Нового Южного Уэльса.
Through the activities it supports, the Fund facilitates the transfer of knowledge from North to South. Благодаря осуществляемой им деятельности Фонд способствует передаче научных знаний из стран Севера в страны Юга.
He referred to many decrees adopted recently regarding the peoples of the North and to draft laws pending before the Parliament. Он упомянул о многих принятых недавно указах, которые касаются народов Севера, а также о законопроектах, находящихся на рассмотрении парламента.
This will raise questions as to the commitment of the North to pledges made at major conferences. Это вызовет сомнения относительно обязательств Севера в деле выполнения обещаний, данных на крупных конференциях.
The electorates of the North must be made to appreciate that it is in their enlightened self-interest to support developing countries. Население стран Севера должно понять, что в их собственных разумных интересах оказывать поддержку развивающимся странам.
Countries in the developed North usually succeed in strengthening their mutual relations in political and economic areas, and they are becoming increasingly interdependent. Странам развитого Севера обычно удается укрепить взаимоотношения в политической и экономической областях, и они становятся все более взаимозависимыми.
In particular, the financial and technological dependence of the South on the North causes serious divergences. Так, в частности, серьезные разногласия вызывает финансовая и технологическая зависимость Юга от Севера.
Demographic studies indicated that that trend would continue as the work force in the countries of the North diminished. Демографические исследования свидетельствуют о том, что эта тенденция будет сохраняться по мере сокращения численности рабочей силы в странах Севера.
Those included the newly established Arctic Council, a regional forum designed to promote cooperation in the circumpolar North. В их числе следует упомянуть созданный недавно Арктический совет, региональный форум, призванный содействовать развитию сотрудничества народов Крайнего Севера.
Sustainable economic recovery and growth in the South is beneficial to the North as well. Устойчивый экономический подъем и рост на Юге - это благо и для Севера.
This agreement is based on the principle that sustainable development is a joint responsibility of both the North and the South. Это соглашение базируется на том принципе, что устойчивое развитие является общей ответственностью как Севера, так и Юга.
This illustrates the complexities faced not just by the United States, but also by other countries in the North. Это иллюстрирует те трудности, с которыми сталкиваются не только Соединенные Штаты, но и другие страны Севера.