| It was formerly divided into two almost equal portions by the Indus River, which intersected it from north to south. | В те времена округ был разделён на две почти равные части по реке Инд, которая пересекала его с севера на юг. |
| In particular, he ordered the construction of a wall around Ani, also building towers and fortifications to protect the city from north to west. | Приказал возвести стену вокруг столицы Ани и построить башни и укрепления, защищавшие город с севера и запада. |
| Similarly, trains coming from the north after leaving Rendsburg station run over the loop on to the High Bridge to cross the Kiel Canal. | Аналогично, поезда, прибывающие с севера после ухода с вокзала станции Рендсбург заходят через петлю на Высокий мост, чтобы пересечь Кильский канал. |
| Sullivan would attack the town from the south, and Greene from the north. | Салливану надо было атаковать город с юга, а Грину - с севера. |
| The Chiefs of Staff Committee concluded that the Japanese would most likely land on the east coast of Malaya and advance on Singapore from the north. | Комитет начальников штабов заключил, что японцы вероятнее всего высадятся на восточном побережье Малайи и будут наступать на Сингапур с севера. |
| The heavenly body that created Svetloyar could move from north to south along a low trajectory at an angle of 30-40 º to the Earth's surface. | Небесное тело, создавшее Светлояр, могло двигаться с севера на юг по низкой траектории под углом 30-40º к поверхности Земли. |
| Dr. Filmore will be your intern so he can observe firsthand that our definition of cooperation is the same as our neighbors to the north. | Доктор Филмор будет вашим интерном и сможет воочию убедиться, что наше определение "сотрудничества" совпадает с определением наших соседей с севера. |
| The crew responded by twice requesting to land on the shortest route, which was at a bearing of 190º (from the north). | В ответ экипаж дважды попросил разрешения на посадку по кратчайшему маршруту - магнитному курсу 190º (с севера). |
| During the winter season, they remained in Samarkand and sought a way to cross the Pamir Mountains from north to south and reach China. | Зиму они переждали в Самарканде, пытаясь найти путь, который дал бы им возможность пересечь Памир с севера на юг и достигнуть Китая. |
| I also vow to protect our fine city from invaders to the north and the west, and I will only use the fundamentals of traditional Brazilian jiu-jitsu. | Я также клянусь защищать наш славный город от захватчиков с севера и запада, и я буду использовать только основные приёмы традиционной Бразильской джиу-джитсу. |
| From the north lowland washed the White Sea and the Barents Sea. | С севера низменность омывают Белое море и Баренцево море. |
| Delaware is subdivided into three counties; from north to south they are New Castle, Kent and Sussex. | Разделён на три расположенных с севера на юг округа: Нью-Касл, Кент и Сассекс. |
| Neighbouring provinces are (clockwise, from the north): Salta, Tucumán, Santiago del Estero, Córdoba, and La Rioja. | Соседние провинции (по часовой стрелке, начиная с севера): Сальта, Тукуман, Сантьяго-дель-Эстеро, Кордова и Ла-Риоха. |
| The province extends over 70 km from north to south as well as from east to west. | Территория провинции протянулась примерно на 70 км как с севера на юг, так и с запада на восток. |
| The spot is confined by a modest eastward jet stream to its south and a very strong westward one to its north. | Пятно ограничено умеренной восточно-направленной струёй с юга и очень мощной западно-направленной струёй с севера. |
| He was the first to reach Mbomu and Uele rivers from the north. | Он первым из европейцев достиг Мбому и Уэле с севера. |
| As the kingdom of Nepal was forbidden to foreigners, the British expeditions before the Second World War could only gain access to the north side of the mountain. | Королевство Непал было закрыто для иностранцев, до Второй мировой войны все британские экспедиции могли подойти к Джомолунгме только с севера. |
| The groom is the son of one of the biggest gangsters in the north. | Жених - сын одного из самых больших гангстеров севера. |
| of the row of bushes that run from north to south. | из зарослей кустарника, который разросся с севера на юг. |
| It is located on one of the highest points of the plateau and is protected by a steep slope to the north. | Она пересекает плато в самом узком месте и защищала поселение с севера. |
| The Tamils of the Trincomalee district have different social customs from their southern neighbours due to the influence of the Jaffna kingdom to the north. | Тамилы в округа Тринкомали отличаются обычаями от своих южных соседей из-за влияния с севера царства Джафна. |
| The bridge held a great significance in the past because it served as the only way of crossing from the north to Yerevan. | Мост имел большое значение, поскольку он служил единственным способом пересечения реки и входа в Ереван с севера. |
| At 4:30 AM that morning, the tide shifted, running north. | В 4:30 утра в то утро прилив сместился с севера. |
| Luis, you and your men take the perimeters to the north and the west. | Луис, вы со своими людьми оцепите периметр с севера и запада. |
| I chopped down a tree belonging to the wicked witch of the north, and she punished me by giving me a terrible curse. | Я срубил дерево, принадлежащее Злой Ведьме Севера, и она наказала меня страшным проклятием. |