Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Севера

Примеры в контексте "North - Севера"

Примеры: North - Севера
I don't know whether my friends from the north would care to watch. Я не знаю, может быть, мои друзья с севера хотели бы посмотреть.
From the north, they went south to reach the east С севера, они поехали на юг, чтобы добраться до востока...
If him up north were to come back with full armor on... Если человек с севера вернется в полном снаряжении...
Winds from the north, northeast at 14 knots. Ветры с севера, и северо-востоку на 14 узлов.
The river runs north all the way to Lake Victoria. Река течет с севера и дальше до озера Виктория.
The first group will follow the Shirakawa River from the north. Первая группа зайдёт с севера вдоль реки Ширакава.
I could be the Bergman of the north. Я мог бы стать Бергманом севера.
Sir, there's a company coming in from the north. Сэр, группа людей приближается с севера.
I will lead our Golden Horde down from the north... and into battle with my nephew. Я поведу Золотую Орду с севера... на войну вместе с моим племянником.
The north had approximately 22,000 Miles of railroad, while the South only had 9,000. У Севера насчитывалось примерно 22 тысячи миль железнодорожных путей, в то время как у Юга только 9 тысяч.
The relatives I have are from the north, near Compiègne. Мои родственники с севера, возле Компьеня.
We've been having some problems with some folks up north. У нас были проблемы с ребятами с севера.
Male, 30s, from the north. Мужчина, лет тридцати, с севера.
They're coming in just from behind me, just north. Они идут сзади меня, с севера.
A massive number of displaced persons has been observed moving from north to south. Начался массовый исход перемещенных лиц с севера на юг.
Persons from the north are also reportedly overwhelmingly dominant in the military hierarchy, the judiciary and the provincial administration. Люди с Севера, по сообщениям, также составляют подавляющее большинство среди военного руководства, в судебных органах и администрациях провинций.
The remaining minefields were reported located in a long narrow area stretching from north to south and at the southern end of Skallingen. Остальные минные поля, как сообщалось, расположены в длинном узком районе, простирающемся с севера на юг, и на южной оконечности Скаллингена.
Nizhniy Novgorod Region is at the intersection of transport corridors from north to south and from west to east. Нижегородская область находится на пересечении транспортных коридоров с севера на юг и с запада на восток.
The town stretches from north to south along the railroad tracks on 26 kilometers. Город протянулся с севера на юг вдоль железной дороги на 26 километров.
The airfield began operating after the First World War and became important to the opening up and development of the Canadian north. Аэродром начал работу после Первой мировой войны и стал важен для открытия и развития Канадского Севера.
York apparently was prepared for conflict and soon was marching south to meet the Lancastrian army marching north. Йорк, по-видимому, был готов к конфликту и вскоре двинулся с юга, чтобы встретиться с армией Ланкастеров, шедших с севера.
The region covers a distance of roughly 400 kilometres north to south. Регион покрывает расстояние примерно 400 километров с севера на юг.
Corridor Vc is a Pan-European railway line, running north to south within Croatia. Коридор V c является пан-европейской железнодорожной линией, протянувшейся с севера на юг Хорватии.
These goods were exchanged with European goods from the north. Эти товары менялись на европейские с севера.
It quickly began to attract many merchants and immigrants from further north, including Persia and Arabia. Остров быстро начал привлекать купцов и переселенцев с Севера, включая Персию и Аравию.