Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Севера

Примеры в контексте "North - Севера"

Примеры: North - Севера
The North has therefore incurred an ecological debt to the South. Тем самым у Севера образовалась экологическая задолженность перед Югом.
The world community must work actively to overcome disparities and inequalities between the countries of the North and the South. Мировому сообществу необходимо активно работать над преодолением различий и неравенства между странами Севера и Юга.
Since ancient time's treasurer's Umayyad were magician from the North - Kubarev's. С древних времен казначеями Омейядов были волхвы с севера - Кубаревы.
He was called "the king of North, the apostle of colonization". Его называли «королём Севера, апостолом колонизации».
Significant place in the works of Engels Kozlov took issue industrial development of the Russian North. Значительное место в творчестве Энгельса Козлова заняла тема индустриального освоения Севера.
The important point links with coastal areas of the Russian North. Важный пункт каботажных связей с районами Русского Севера.
In the well-known 1939 film version, Glinda is a composite character with the Witch of the North. В известной версии фильма, Глинда является составным персонажем с волшебницей Севера.
Kevin felt that the people of the North should not be left alone... Кевин чувствовал, что людей Севера нельзя оставлять одних...
He also has an older sister called the Dark Princess of the North. У него также есть старшая сестра, названная Тёмной принцессой Севера.
In 1537 he was also made President of the new Council of the North. В 1537 году он становится также президентом нового Совета Севера.
He entered the Institute for Peoples of the North in Leningrad. Поступил в Институт народов Севера в Ленинграде.
But when the King of the North summons us, we come. Но когда нас позвал Король Севера, мы явились.
Fear North presages the emergence of a strong enemy. Страх севера предвещает появление сильного врага.
Coordinates for air-drop, 29.5 North, 34.88 East. Координаты: 29.5 севера, 34.88 востока.
But such encouragement must be undertaken in ways that do not incite the North's fears of being destroyed by indirect means. Однако подобная поддержка должна осуществляться таким образом, чтобы не подстрекать страх Севера быть уничтоженным косвенными путями.
The first new development is the South Korean leadership's much firmer response to provocations from the North. Первой новостью стал более жесткий ответ южнокорейского руководства на провокации Севера.
The goal of the festival is to present the best examples of classical music and high art to people living in the Russia's Far North. Целью фестиваля является знакомство жителей Крайнего Севера России с лучшими образцами классической музыки и высокого искусства.
In the former USSR, it is distributed in the entire European part except for the Far North. В европейской части СНГ распространён повсеместно, кроме Крайнего Севера.
Seize Winterfell and install someone loyal to the realm as warden of the North. Завладей Винтерфеллом и назначь кого-нибудь лояльного короне как Хранителя Севера.
Seize Winterfell and install someone loyal to the realm as warden of the North. Захвачу Винтерфелл и назначу Хранителем Севера человека верного Короне.
Many explanations for the North's aggressive behavior are in contention in the South. Многие объяснения агрессивного поведения Севера вызывают споры на Юге.
First, we need to increase the transfer of official development assistance from the North to the South. Во-первых, мы должны увеличить предоставление официальной помощи стран Севера для целей развития Юга.
We don't need every house in the North. Нам не нужны все дома Севера.
We can't defend the North if only half the population is fighting. Мы не защитим Севера, если сражается только половина.
You begged us to summon the King in the North. Вы молили нас призвать короля Севера.