Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Севера

Примеры в контексте "North - Севера"

Примеры: North - Севера
Search the whole neighbourhood from the north to the marina. Обыскать весь район с севера до гавани.
This building has three exits... north, south, and west. Здание имеет три выхода - с севера, юга и запада.
The Parliament of the Russian Federation, for example, had been considering various practical measures to benefit the indigenous peoples of the north. Парламент Российской Федерации, например, рассматривал различные практические меры в интересах коренных народов Севера.
Gwen, one car from the north. Гвен, одна машина с севера.
Such persons may remain absent from the north for up to 15 consecutive days at a time. Такие лица могут отсутствовать до 15 дней подряд в течение каждого отъезда с севера.
Instances of Serb troops stopping food transports and other supplies being sent from the north to Kosovo have been noted. Отмечались случаи остановки сербскими войсками транспортных средств с продовольствием и другими грузами, которые следовали в Косово с севера.
There are wide variations of rainfall from north to south. С севера на юг наблюдаются значительные перепады уровня осадков.
You're the reason that I have to vacuum north to south. Из-за тебя я могу пылесосить только с севера на юг.
The magnetic pole goes north to south, and now this, from Buenos Aires to Shanghai. Магнитный полюс идёт с севера на юг, а этот - из Буэнос-Айреса в Шанхай.
However, widespread arrests took place in Khartoum and other major towns in the north beginning on 13 January 1997. Вместе с тем 13 января 1997 года в Хартуме и других крупных городах севера страны были проведены массовые аресты.
The persons arriving from the north came from the fertile Shomali valley. Лица, прибывающие с севера, переезжают из плодородной Шомальской долины.
At the closing ceremony, tanks and armoured carriers bore inscriptions on "liberating the occupied territories (north)". На заключительной церемонии на танках и бронетранспортерах были надписи "за освобождение оккупированных территорий (севера)".
His statement cannot be construed otherwise than meaning that he would start a war against the north. Его заявление нельзя рассматривать иначе, как готовность начать войну против Севера.
He also said that the peoples of the north were now ecological refugees as they had had to leave their traditional lands because of pollution. Он также заявил, что в настоящее время народы Севера являются экологическими беженцами, поскольку они были вынуждены оставить свои традиционные земли по причине загрязнения окружающей среды.
Alcoholism had become a big problem for the indigenous peoples of the north. Одной из крупных проблем для коренных народов Севера стал алкоголизм.
She also spoke about the importance of the ecology for the indigenous peoples of the north. Кроме того, она отметила важность экологии для коренных народов Севера.
In Cyprus today, the cultural heritage of its occupied north is being barbarically violated. Сегодня культурное наследие Кипра на территории оккупированного Севера подвергается варварскому уничтожению.
The flight path was from north to south. Самолет следовал курсом с севера на юг.
East-west orientated reference roads have two-digit even numbers terminating in the figure 0 and increasing from north to south. Основные дороги восточно-западной ориентации имеют двузначные четные номера, оканчивающиеся цифрой 0 и возрастающие с севера на юг.
Mention should also be made of the establishment of an important federal programme entitled "Children of the north". Следует также упомянуть о разработке важной федеральной программы "Дети Севера".
The result has been increasing conflict between pastoralists and farmers, and the migration of populations from the north to the south. В результате обострились конфликты между крупными животноводами и мелкими фермерами, и началась миграция населения с севера на юг.
The effects of this situation, which defines and unites American existence from north to south, makes this community stand out. Воздействие этой ситуации, которая определяет и объединяет существование американского континента с севера до юга, особо выделяет это сообщество.
This military alliance is being formed under the pretext of coping with the threat from the north. Этот военный альянс создается под предлогом борьбы с угрозой, исходящей с севера.
The watersheds Nausta, Gaular and Vikedal are situated from north to south in the western part of the country. Бассейны рек Науста, Гаулар и Викедал расположены с севера на юг в западной части страны.
The island of Grenada has a central mountain range spanning from the north to the south. С севера на юг остров пересекает центральная горная гряда.