| And it will be all woman, - from the north to the south. | И везде буду только женщины, с севера до юга. |
| You are Richard, the king from the north with your friend Galavant. | Ты - Ричард, король с севера со своим другом Галавантом. |
| Well, we came from the north. | Ну, мы пришли с севера. |
| We're coming in from the north, below their radar. | Мы должны наступать с севера, чтобы быть невидимыми на радаре. |
| Alpha, you got six tangos coming your way from the north end. | Альфа, 6 человек идут к вам с севера. |
| It prevents weird things from the north. | Она предотвращает приход странных вещей с севера. |
| Steiner will attack from the north and join the 9th army. | Дивизия Штейнера ударит с севера и соединится с 9-й армией. |
| There's a van coming down the road from the north. | С севера по дороге приближается фургон. |
| Bunch of snobs from the north side... that's all that is. | Кучка снобов с севера, вот и всё. |
| A jeep and a bike approaching from the north end. | Джип и мотоцикл приближаются с севера. |
| It's Shamekh's jeep, approaching from the north as planned. | Это джипп Шамеха, приближающийся с севера, как и планировалось. |
| They know the real north better than anyone. | Никто лучше них не знает настоящего севера. |
| TeamLeader, incoming from the north. | Лидер группы, движутся с севера. |
| If the Orcs attack from the north, we'll have some warning. | Если Орки нападут с севера, мы получим хоть какое-то предупреждение. |
| Now... People up north are thinking about this town. | Люди с севера думали об этом городе. |
| We have news from up north... regarding your brothers. | У нас есть новости с севера... касающиеся твоих братьев. |
| We have been receiving a lot of news from the north. | Мы получили много новостей с севера. |
| Mr. Unger, you take the north side. | Мистер Ангер, вы зайдете с севера. |
| Tell them you've come down from the north to find work, to break strikes. | Скажете им, что приехали сюда с севера, чтобы найти работу. |
| There have been 18 permanent transfers of Greek Cypriots from north to south during the reporting period. | В течение отчетного периода имело место 18 переездов киприотов-греков с севера на юг на постоянное жительство. |
| A negotiated political settlement of issues affecting the north and the east has been accorded priority consideration by the Government. | Политическое урегулирование проблем севера и востока путем переговоров было рассмотрено правительством в приоритетном порядке. |
| Its coasts, which are washed by the Mediterranean to the north and east, are over 1,300 km long. | Страна омывается с севера и востока Средиземным морем, а длина ее побережья составляет более 1300 километров. |
| The standard of living of the small peoples of the Russian north lags substantially behind average indicators in the country. | Уровень жизни малочисленных народов российского Севера, Сибири и Дальнего Востока существенно отстает от средних российских показателей. |
| Dispatch is pulling a truck from up north to help us out. | Диспетчер назначил нам машину с севера. |
| It blows from the north all day tomorrow. | Завтра весь день он будет дуть с севера. |