on the Free Development of the Small Peoples of the North |
свободного развития коренных малочисленных народов Севера |
I'm Glinda, the Witch of the North. |
Я Глинда - фея Севера. |
I'm the Sorceress of the North. |
Колдунья я, колдунья Севера. |
You're Warden of the North. |
Вы теперь Хранитель Севера. |
My mother isn't from the North. |
Моя мама не с Севера. |
The emergency programme for the Sudan is implemented out of two bases: Khartoum, serving the government-controlled areas of the south and the north in general; and Nairobi/Lokichokio, serving the areas in the south controlled by SPLA. |
Управление программой чрезвычайной помощи для Судана осуществляется в двух местах: в Хартуме - для обслуживания контролируемых правительством южных районов и севера страны в целом и в Найроби/Локичокио - для обслуживания южных районов, контролируемых НОАС. |
Them from the North. |
О тех, что с севера. |
What exactly is Sanctuary North? |
Что это конкретно - "Приют Севера"? |
We need the King in the North in the North. |
Король Севера нужен на Севере. |
In summer: within the area bounded to the northward by a line from Brim Ness to the north east corner of Inner Score and to the southward by a line from the south end of Ness of Sound to Kirkabisterness. |
Летом: в пределах района, ограниченного с севера линией, соединяющей Брим-Несс и северо-восточную оконечность Иннер-Скор, а с юга - линией, соединяющей южную оконечность Несс-оф-Саунд и Керкабистернесс. |
And you, the Warden of the North. |
А вы теперь Хранитель Севера |
Every boy in the North knows it. |
Каждый мальчишка Севера знает. |
Soon furs will arrive from the North. |
Скоро прибудут меха с севера. |
Name me Warden of the North. |
Назначьте меня хранителем Севера. |
I am the Duke of the North, your conqueror |
Я Герцог Севера, ваш завоеватель |
The Starks have always ruled the North. |
Старки всегда были владыками Севера. |
Your father was Warden of the North. |
Ваш отец был Стражем Севера. |
He's the King in the North. |
Он - король Севера. |
And you, the Warden of the North. |
А ты - Хранитель Севера. |
And you, the Warden of the North. |
А вы - Хранитель Севера. |
We headed for the jungles of the North. |
Мы достигли джунглей Севера. |
Are you from up North too? |
Вы тоже с севера? |
So, you're from the North? |
Так вы с севера? |
The winds were blowing from the North. |
Ветер дул с севера. |
Called him King of the North. |
Звал его королем Севера. |