Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Women - Женщина"

Примеры: Women - Женщина
Sam, Violet's one of our women. Сэм, Вайолет - наша женщина.
Abruzzi has the most beautiful women in Italy. В Абруццо живут самые прекрасные женщина во всей Италии.
A woman can have professional ambitions and still have a family, I mean rich women. Женщина может иметь профессиональные амбиции и семью, я имею в виду богатых женщин.
But now you are a woman, and I know nothing of women. Теперь ты женщина, А что я знаю о женщинах.
Or this woman who comes here from the West to lead our women on the wrong path. Эта женщина приехала сюда с Запада чтобы сбить наших женщин с верного пути.
One can even love those things which women usually hide. Можно любить те вещи которые женщина обычно прячет.
We need strong women like you in the church. Нам нужна сильная женщина, вроде вас, в церкви.
We need strong women like you in the Church. Нам в Церкви нужна такая сильная женщина как ты.
Could be any number of women in this city. Это могла быть любая женщина в этом городе.
Now you are Tugai, women of the forest. Теперь ты Тоугхай, женщина леса.
She is a women of power for our people. Она - женщина могущества для наших людей.
In a man's life, women are nothing. Женщина в жизни мужчины далеко не на первом месте.
There's no way to tell who women prefer. Нельзя просто угадать, кого предпочитает женщина.
You are my two favorite women in this world. Ты вторая женщина во всем мире, которая так важна для меня.
The women arrived with luggage posing as tourist. Женщина прибыла сюда как турист, с багажом.
That is why no women would show up to the clinic today. Поэтому ни одна женщина не показалась сегодня в клинике.
However, to date no women have attempted to make a case to this council on this matter. Однако до сир пор ни одна женщина не обратилась в Совет с заявлением по этому вопросу.
In 2007, these apartments housed 31 women and 75 children. В 2007 году ими воспользовались 31 женщина и 75 детей.
During the reporting period, the Federation studied two general themes: equality as a fundamental right and women, war and law. В течение отчетного периода Федерация изучала две обширные темы: равенство как основополагающее право и женщина, война и закон.
In 2008, CHCF trained 471 women through its childcare professional development programmes. В 2008 году подготовку в рамках этих программ прошла 471 женщина.
This constitutional principle makes women full citizens in every respect. В соответствии с этим конституционным принципом женщина приобретает статус полноправного гражданина.
For the 420 available seats on the provincial councils, 121 women were elected. В провинциальные советы, где было 420 мест, была избрана 121 женщина.
Marriage to non-Bhutanese does not change the nationality of women. Вступая в брак с иностранцем, женщина не утрачивает бутанского гражданства.
Married women who work enjoy the status of social security contributors by virtue of their contributions. Замужняя работающая женщина пользуется статусом застрахованного лица в качестве работницы, вносящей взносы в кассу социального страхования.
The woman is only talking to other women. Эта женщина ведёт беседу только с женщинами.