Currently, the President of Finland was a woman and women were a majority in the Government. |
В настоящее время президентом Финляндии является женщина, и женщины составляют большинство в правительстве. |
Given the increasing involvement of women in all sectors of public life, it was quite conceivable that a woman could become president of Botswana. |
Учитывая все более активное участие женщин во всех сферах общественной жизни, вполне допустимо, что женщина может стать президентом Ботсваны. |
There had been one woman State Secretary, and over 20 per cent of members of the Federal Government had been women. |
Одна женщина работала государственным секретарем, и свыше 20 процентов членов федерального правительства составляли женщины. |
The fact that Jamaica had a woman Prime Minister was motivating younger women to consider entering representational politics. |
Тот факт, что на Ямайке премьер-министром является женщина, побуждает молодых женщин задуматься об участии в представительской политической деятельности. |
The idea that a young woman kills other young women because she likes it is a psychoanalyst's nightmare. |
Молодая женщина убивает другую молодую женщину, потому что ей так нравится - ночной кошмар психоаналитика. |
Mom's right, you don't listen when women talk. |
Мама права, ты не слушаешь когда женщина говорит. |
Pregnant women are only less attractive to men who have never... consummated with one. |
Беременная женщина менее привлекательна только для того мужчины, который никогда не вступал в отношения с таковой. |
But one of the women on my street did. |
Но его видела одна женщина с моей улицы. |
Honey, real women do not look this way. |
Милый, настоящая женщина выглядит иначе. |
It must be too much to handle for the women. |
Должно быть, его слишком долго нянчила женщина. |
Panta's tongue will make women moan and go crazy. |
Язык Панты работает так, что женщина стонет и сходит с ума. |
I mean, women can be funny. |
В смысле, женщина может быть смешной. |
I've achieved absolutely nothing and I still put my women first. |
Я ничего не добился, но женщина для меня важнее. |
You're not women or girls. |
Ты не женщина и не девушка. |
None of the women in our family ever have. |
Ни одна женщина в нашей семье не смогла. |
I think it might be fun to see women on the stage. |
Мне кажется, что женщина на сцене - это даже забавно. |
When there are women in this bedroom, it seems crazy if I don't at least offer. |
Когда в этой спальне находится женщина, было бы глупо по крайней мере не предложить. |
My dad says you can't count on women loving you. |
Мой папа говорит, нельзя полагаться на то, что женщина любит тебя. |
Unlike men, women keep their most sensitive parts hidden within. |
В отличии от мужчин, женщина прячет своё нутро глубоко внутри. |
And it's women like y'all who helped me the whole way. |
И эта женщина, как и вы все, помогала мне всю дорогу. |
There's possibly no greater subject than fallen women. |
Возможно, нет темы достойнее, чем падшая женщина. |
You said independent women need to make some mistakes with men. |
Ты говорила, что независимая женщина должна делать некоторые ошибки с мужчинами. |
The subject is strong and empowered women everywhere. |
Субъектом является любая сильная и самодостаточная женщина. |
Well, I'm a woman and I'm drawn... to other women. |
Ну, а я женщина, и меня влечет... к другим женщинам. |
There was a pregnant woman coming in... a family of preg... pregnant women. |
Там беременная женщина жд... семья бере... беременных женщин. |