At present, 53 men and 51 women with disabilities benefit from income support allowance. |
В настоящее время 53 мужчины и 51 женщина с инвалидностью получают пособия. |
The collective representation of women as inferior to men; |
общее представление о том, что женщина является низшим в сравнении с мужчиной существом; |
241 women work in the mining sector. |
241 женщина работает в добывающем секторе. |
A total of 1,534,621 women selected their gynaecologists in the primary health care system in 2010. |
В общей сложности 1534621 женщина самостоятельно выбрала гинекологов в системе первичной медицинской помощи в 2010 году. |
The college is administered by women and the teaching staff consists of female specialists. |
Колледжем руководит женщина, и его педагогический коллектив состоит из специалистов-женщин. |
A special page was devoted to women and the family. |
Специальная страница была посвящена теме "женщина и семья". |
Each of the spouses may remarry, although women are required to wait a prescribed period of time before doing so. |
Каждый из супругов может заключить новый брак, при этом женщина обязана соблюсти период ожидания. |
Fifty-one women hold prosecutorial investigator positions in public prosecutor's offices. |
В органах прокуратуры осуществляет деятельность на прокурорско-следственных должностях 51 женщина. |
I know how to handle such desperate women. |
Когда женщина доведена до отчаяния, не знаешь, чего от нее ждать! |
Not many women have your touch. |
Не каждая женщина владеет таким прикосновением. |
You and I want a women candidate, Vicky. |
Мы обе с тобой хотим, чтобы кандидатом была женщина. |
This women tied him to bed and locks the door and leaves the house. |
Эта женщина привязала его к кровати и ушла из дома. |
The director of the National Fund for Social Assistance is a woman, and the branch relief committees in the several governorates include women members. |
Женщина является директором Национального фонда социальной помощи, женщины входят в состав региональных гуманитарных комитетов в нескольких губернаторствах. |
In the 2004-2008, a woman chaired the Parliament of Georgia and women were chairing three committees. |
В 2004-2008 годах Парламент Грузии возглавляла женщина и три женщины были председателями комитетов. |
She is a woman, and women do not understand business. |
Это женщина, женщины не разбираются в делах. |
Listen, okay, I am empowering women. |
Так, слушайте, я женщина со своими правами. |
Beautiful women being taken, dragged into caves, and the men sacrificing everything. |
Красивая женщина была похищена, отнесена в пещеру, и мужчина жертвует всем, чтобы найти её. |
I asked weather or not you have other women. |
Я спросила, была ли у тебя другая женщина. |
Nya is not just another women. |
Ная, не только другая женщина. |
Here, a women does not speak, unless she is spoken to. |
Здесь... женщина не говорит, если с ней не говорят. |
When women change men, they change hairstyles. |
Женщина меняя мужчину, меняет и прическу. |
The women in my improv class absolutely hate him. |
Женщина на моих актерских курсах терпеть его не может. |
Only women like you want to make something important out of it. |
Только такая женщина как ты может сподвигнуть на что-то великое. |
I don't think women are only suited to be waitresses. |
И не думаю, что женщина вообще способна быть только официанткой. |
You've got Nelle, talk about your beautiful women. |
У тебя есть Нэлл, твоя красивая женщина. |