| This from the women who used to say living outside the social order was intoxicating. | И это говорит женщина, которая утверждала, что жизнь вне общественных норм ее возбуждает. |
| You're one of those men who show that they like women. | Вы из тех мужчин, которые сразупонимают нравится им эта женщина, или нет. |
| It's funny how women get in your head. | Смешно, как женщина завладевает твоими мыслями. |
| Tack, you've been with women before. | Тэк, у тебя же когда-то была женщина. |
| I mean, women tear themselves apart To push a baby out. | В смысле, женщина разрывает себя на части, чтобы вытолкнуть ребенка. |
| A dead horse, yes, that one of his women gave him. | Мертвая лошадь, да, которую ему подарила женщина. |
| Obviously no woman would make the decision to have an abortion lightly and women should have the right to choose. | Разумеется, ни одна женщина не отнесется к решению вопроса об аборте легкомысленно, и женщины должны иметь право выбора. |
| The Secretary-General of the Government is a woman; eight women hold secretary of state positions, accounting for 33.3 per cent. | Генеральным секретарем правительства является женщина; восемь женщин занимают должности государственных секретарей, что составляет ЗЗ, З процента. |
| Sometimes a woman call me who I asks whether pregnant women reside. | Иногда звонит какая-то женщина, спрашивая, нету ли среди постояльцев беременных женщин. |
| You are a human affront to all women, and I am a woman. | Ты этим оскорбляешь всех женщин, а я - женщина. |
| It's so cool when women your age look good even without makeup. | Это так круто, когда женщина ваших лет хорошо выглядит даже без макияжа. |
| The men lead the dance and the women follow. | Мужчины играют, а женщина танцует. |
| And the women can go in and swipe and get nine food items. | И любая женщина может зайти туда, провести карточку и получить 9 наименований продуктов. |
| And the other women sang and they prayed for me and my mother. | И другая женщина запела и они помолились за меня и мою маму. |
| The third leading cause of death among pregnant women... | Каждая третья беременная женщина погибает от рук своего сожителя или мужа. |
| There are some things a woman doesn't want other women to understand. | А может быть, есть такие вещи, которые я не хочу, чтобы понимала другая женщина. |
| I read in this article that when women reach your age, their metabolism starts slowing down. | Я читала, что когда женщина достигает твоего возраста, обмен веществ замедляется. |
| In Japan, men come first, and women come second. | В Японии сначала кончает мужчина, а потом женщина. |
| Shortly after Palin's nomination, one in three white women said that they would be more likely to vote for McCain. | Вскоре после номинации Палин каждая третья женщина заявила, что она более склонна проголосовать за Мак Кейна. |
| Remember, you are stronger than these women, Debbie Weaver. | Помни, ты сильнее, чем та женщина, Дебби Уивер. |
| I heard one of the other women talking. | Я слышала, как одна другая женщина говорила. |
| Well, may the best men or women win. | Хорошо, пусть лучшый мужчина или женщина выйграет. |
| Married women are the best organisers, leave it to me. | Замужняя женщина - лучший организатор, предоставьте это мне. |
| You get all the women you want. | Перед тобой не устоит ни одна женщина. |
| I'm not going away with any women. | И никакая женщина не едет со мной. |