This from the women who used to say living outside the social order was intoxicating. |
И это говорит женщина, которая утверждала, что жизнь вне общественных норм ее возбуждает. |
You're one of those men who show that they like women. |
Вы из тех мужчин, которые сразупонимают нравится им эта женщина, или нет. |
It's funny how women get in your head. |
Смешно, как женщина завладевает твоими мыслями. |
Tack, you've been with women before. |
Тэк, у тебя же когда-то была женщина. |
I mean, women tear themselves apart To push a baby out. |
В смысле, женщина разрывает себя на части, чтобы вытолкнуть ребенка. |
A dead horse, yes, that one of his women gave him. |
Мертвая лошадь, да, которую ему подарила женщина. |
Obviously no woman would make the decision to have an abortion lightly and women should have the right to choose. |
Разумеется, ни одна женщина не отнесется к решению вопроса об аборте легкомысленно, и женщины должны иметь право выбора. |
The Secretary-General of the Government is a woman; eight women hold secretary of state positions, accounting for 33.3 per cent. |
Генеральным секретарем правительства является женщина; восемь женщин занимают должности государственных секретарей, что составляет ЗЗ, З процента. |
Sometimes a woman call me who I asks whether pregnant women reside. |
Иногда звонит какая-то женщина, спрашивая, нету ли среди постояльцев беременных женщин. |
You are a human affront to all women, and I am a woman. |
Ты этим оскорбляешь всех женщин, а я - женщина. |
It's so cool when women your age look good even without makeup. |
Это так круто, когда женщина ваших лет хорошо выглядит даже без макияжа. |
The men lead the dance and the women follow. |
Мужчины играют, а женщина танцует. |
And the women can go in and swipe and get nine food items. |
И любая женщина может зайти туда, провести карточку и получить 9 наименований продуктов. |
And the other women sang and they prayed for me and my mother. |
И другая женщина запела и они помолились за меня и мою маму. |
The third leading cause of death among pregnant women... |
Каждая третья беременная женщина погибает от рук своего сожителя или мужа. |
There are some things a woman doesn't want other women to understand. |
А может быть, есть такие вещи, которые я не хочу, чтобы понимала другая женщина. |
I read in this article that when women reach your age, their metabolism starts slowing down. |
Я читала, что когда женщина достигает твоего возраста, обмен веществ замедляется. |
In Japan, men come first, and women come second. |
В Японии сначала кончает мужчина, а потом женщина. |
Shortly after Palin's nomination, one in three white women said that they would be more likely to vote for McCain. |
Вскоре после номинации Палин каждая третья женщина заявила, что она более склонна проголосовать за Мак Кейна. |
Remember, you are stronger than these women, Debbie Weaver. |
Помни, ты сильнее, чем та женщина, Дебби Уивер. |
I heard one of the other women talking. |
Я слышала, как одна другая женщина говорила. |
Well, may the best men or women win. |
Хорошо, пусть лучшый мужчина или женщина выйграет. |
Married women are the best organisers, leave it to me. |
Замужняя женщина - лучший организатор, предоставьте это мне. |
You get all the women you want. |
Перед тобой не устоит ни одна женщина. |
I'm not going away with any women. |
И никакая женщина не едет со мной. |