Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Women - Женщина"

Примеры: Women - Женщина
If you want to break up with me so you can see other women, just do it. Если ты хочешь порвать со мной, если у тебя на примете есть другая женщина, просто сделай это.
Does he always do that with women he likes? А с ним это всегда случается когда ему нравиться женщина?
Valentina has got the finest women I have ever seen. Валентина - лучшая женщина из тех что я знаю
And now, you resent women who can be successful and powerful И сейчас возмущены тем, что женщина может добиться успеха и власти,
Why is it the women in my life never cease to surprise and disappoint? Почему женщина моей жизни никогда не перестает удивлять и разочаровывать?
Membership in the AWA is open to any women of Aboriginal ancestry, who is of the required age and is a permanent resident of PEI. Членами Ассоциации женщин-аборигенов может стать любая женщина аборигенного происхождения, достигшая соответствующего возраста и постоянно проживающая на ОПЭ.
But Devin's targets are women, which means a particular woman in his life did something traumatic to trigger his killing spree. Но цели Дэвина - женщины, это значит, в его жизни есть особенная женщина, та, что нанесла ему травму и послужила стартом для его убийственных шалостей.
This translates into an adult lifetime risk of maternal death (the probability that a 15-year-old female will die eventually from a maternal cause) of 1 in 92 for women worldwide. Это означает, что одна из 92 женщин во всем мире подвергается риску материнской смертности в течение срока жизни взрослого лица (вероятность того, что 15-летняя женщина может умереть по причине, связанной с материнством).
The President of Argentina was a woman, three women served in the Cabinet and two, in the Supreme Court. Президентом Аргентины является женщина, три женщины входят в состав Кабинета и две женщины являются судьями Верховного суда.
Today, a young aboriginal woman is five times more likely than other Canadian women of the same age to die of violence. Сегодня молодая женщина - представительница коренных народов рискует в пять раз больше, чем другие канадские женщины того же возраста, умереть в результате насилия.
If necessary, these pregnant women may continue to receive antenatal care at the obstetric out-patient clinics of public hospitals throughout pregnancy upon payment of the respective charges. Если необходимо, беременная женщина может и дальше получать дородовую помощь в акушерских амбулаторных клиниках в течение всей беременности после оплаты всех соответствующих счетов.
Moreover, with regard to their place of residence or domicile, women are in practice not permitted to own property. Кроме того, в связи с вопросом о месте жительства следует отметить, что на практике женщина не может владеть недвижимым имуществом.
The Commission further found that 21 women were abducted during the joint Government armed forces and Janjaweed attack on Kanjew, Western Darfur, in January 2004. Комиссия далее установила, что во время совместного нападения в январе 2004 года вооруженных сил правительства и ополченцев «джанджавид» на Канджю в Западном Дарфуре были похищены 21 женщина.
There are 21 elected women deputies in the Legislative Chamber of Parliament, which is equal to 17.5 per cent of the total number of deputies. В Законодательную палату парламента страны избрана 21 женщина, что составляет 17,5 процента от общего числа депутатов.
After that, women can take similar leave of three months for three more pregnancies, but without pay. После этого в период каждой из трех последующих беременностей женщина может взять аналогичный трехмесячный отпуск, который, однако, не будет оплачиваемым.
Share of women in the bodies of justice is described in the following Table. Сто одна женщина находится на директивных должностях.
In the case of a divorce, it was the woman who kept the family residence for herself and her children, and women also received alimony. В случае развода жилье сохраняется за женщиной и ее детьми и женщина также получает алименты.
It is however important to note that in practice there are a number of obstacles being faced by women in the areas of access to credit facilities. Однако важно отметить, что на практике существует целый ряд препятствий, с которыми сталкивается женщина в области доступа к получению кредита.
With regard to marital status, she said that under a 1981 decree married women were able to take legal action without the permission of their husbands. Что касается семейного положения, то оратор говорит, что в соответствии с указом 1981 года замужняя женщина имеет право подавать иски без согласия супруга.
To date, 41 women have received the award and a bursary to undertake a project that furthers their vision and therefore contribution to rural industries. К настоящему моменту 41 женщина получила эту премию и стипендию для осуществления проекта в поддержку их устремлений и вклада в расширение сельскохозяйственного производства.
In other words, women are entitled to retire at a younger age than men. Т.е. женщина имеет право на более раннего по сравнению с мужчинами выхода на пенсию.
As at 4 November 2004, there were 238 judges in Estonia, of whom 151 were women. По состоянию на 4 ноября 2004 года в Эстонии было 238 судей, в том числе 151 женщина.
Some ethnic groups still follow matriarchal system and women are leaders of the family, thus having the right to decide their family's properties. Часть этнических групп все еще придерживаются матриархальной системы, и женщина там является главой семьи, имея, таким образом, право распоряжаться семейной собственностью.
As a result of these various factors combined, in legal terms women of the Niger do not fully enjoy their recognized rights. С учетом этих различных факторов в юридическом плане нигерская женщина оказывается не в состоянии в полном объеме пользоваться теми правами, которые за ней признаются.
In 2002, a total of 424 employees claimed this form of benefit: 223 men and 201 women. В 2002 году этой льготой воспользовались в общей сложности 424 работника: 223 мужчины и 201 женщина.