Do you really understand, William? |
Правда понимаете, Уильям? |
He's in pain, William. |
Ему больно, Уильям. |
You can come in, too, William. |
Можешь войти, Уильям. |
William's a guy. That's... |
А как же Уильям? |
So. William, multiple questions. |
Уильям, сложный вопрос. |
That's... that's William. |
Это... это Уильям. |
Hell, even William Buckley went. |
Даже Уильям Бакли ходил. |
William was a lot of things. |
Уильям играл много ролей. |
William, just the same. Will.i.am. |
Уильям, так же. |
Don't leave me! William! |
Уильям, не уезжай! |
Maybe it's time to stop, William. |
Может уже хватит, Уильям. |
William's going to be fine. |
Уильям будет в порядке. |
William Sutter came to me to represent him. |
Уильям Саттер попросил представлять его. |
Wait a second, William Sutter? |
Постой. Уильям Саттер? |
William, that's a terrible idea. |
Уильям, это ужасная идея. |
William, you're taking a huge risk. |
Уильям, ты сильно рискуешь. |
William, we need to talk. |
Уильям, надо поговорить. |
William Murdoch is a man of discipline. |
Уильям Мёрдок - дисциплинированный человек. |
William's such a rotten shot. |
Уильям - плохой стрелок. |
It's all been logged, William. |
Все регистрировалось, Уильям. |
No, it's William Stillman. |
Нет, Уильям Стилман. |
Dr. William E.B. DuBois. |
Доктор философии Уильям Дюбуа. |
Sir William, if you would? |
Сэр Уильям, прошу. |
It's the one by William Shakespeare, Mum. |
Это Уильям Шекспир, мама. |
I'm almost finished here, William. |
Я почти закончила, Уильям. |