| Do you really understand, William? | Правда понимаете, Уильям? |
| He's in pain, William. | Ему больно, Уильям. |
| You can come in, too, William. | Можешь войти, Уильям. |
| William's a guy. That's... | А как же Уильям? |
| So. William, multiple questions. | Уильям, сложный вопрос. |
| That's... that's William. | Это... это Уильям. |
| Hell, even William Buckley went. | Даже Уильям Бакли ходил. |
| William was a lot of things. | Уильям играл много ролей. |
| William, just the same. Will.i.am. | Уильям, так же. |
| Don't leave me! William! | Уильям, не уезжай! |
| Maybe it's time to stop, William. | Может уже хватит, Уильям. |
| William's going to be fine. | Уильям будет в порядке. |
| William Sutter came to me to represent him. | Уильям Саттер попросил представлять его. |
| Wait a second, William Sutter? | Постой. Уильям Саттер? |
| William, that's a terrible idea. | Уильям, это ужасная идея. |
| William, you're taking a huge risk. | Уильям, ты сильно рискуешь. |
| William, we need to talk. | Уильям, надо поговорить. |
| William Murdoch is a man of discipline. | Уильям Мёрдок - дисциплинированный человек. |
| William's such a rotten shot. | Уильям - плохой стрелок. |
| It's all been logged, William. | Все регистрировалось, Уильям. |
| No, it's William Stillman. | Нет, Уильям Стилман. |
| Dr. William E.B. DuBois. | Доктор философии Уильям Дюбуа. |
| Sir William, if you would? | Сэр Уильям, прошу. |
| It's the one by William Shakespeare, Mum. | Это Уильям Шекспир, мама. |
| I'm almost finished here, William. | Я почти закончила, Уильям. |