Young William's back from West Australia, I see. |
Вижу, молодой Уильям вернулся из Западной Австралии. |
It's nice to see you home, William. |
Рада видеть тебя дома, Уильям. |
William, I found something interesting on the remaining flesh of Norman Bruce's hands. |
Уильям, я нашла что-то интересное на оставшейся плоти рук Нормана Брюса. |
In fact, I think it was William Faulkner who said... |
По моему, это Уильям Фолкнер сказал... |
Sir William has asked me to conduct this morning's lecture on the peripheral nervous system. |
Сэр Уильям попросил меня провести сегодняшнюю лекцию по периферической нервной системе. |
There's only one problem with that, William. |
Здесь лишь одна проблема, Уильям. |
But the pilot of the other ship who came up was William Dampier - who picked him up and rescued him. |
Штурманом другого пришедшего корабля был Уильям Дампир который подобрал его и спас. |
William, show Mr. Poirot and Cap. Hastings to their rooms. |
Уильям, проводи мистера Пуаро и капитана Гастингса в их комнаты. |
Look, William could've heard my valedictorian speech. |
Уильям мог услышать мою выпускную речь. |
The man who killed your friend, his name is William Kewen. |
Имя человека, убившего вашего друга - Уильям Кивен. |
William Gardner, Your Honor, for the defendant. |
Уильям Гарднер, Ваша честь, защитник. |
[William] You don't need to like it. |
[Уильям]: Не обязательно должно нравиться. |
I'm Dr. William DiMeo, San Diego's premier cosmetic dentist. |
Я доктор Уильям ДиМео, первый косметический дантист в Сан-Диего. |
Well, William Fitch won't put up with that for long. |
Уильям Фитч долго мириться с этим не будет. |
Well, I seem to be getting a lot of direction, William. |
Мне дают много указаний, Уильям. |
An evolutionary biologist at Purdue University named William Muir studied chickens. |
Эволюционный биолог из Университета Пердью Уильям Мьюир изучал кур. |
William Travis wrote a letter, one of them cold nights of his up behind the garrison walls. |
Уильям Тревис написал письмо в одну из холодных ночей в осаде. |
William Bourne was known for his fondness of riddles and ciphers. |
Уильям Боурн был известен любовью к загадкам и шифрам. |
Dear William, I received your beautiful poem, and it gave me comfort. |
Дорогой Уильям, я получила твою прекрасную поэму, и была счастлива. |
You didn't help the world, William. |
Ты не помогал миру, Уильям. |
I believe it's meant for children, William. |
По-моему, это детский фильм, Уильям. |
Sir William and Garnet were working together to resurrect the dead. |
Сэр Уильям и Гарнет вместе пытались воскресить мёртвых. |
William, all of these papers chart the business of Lord Melville's Admiralty. |
Уильям, все эти бумаги показывают дела Лорда Мелвила в Адмиралтействе. |
I'm not here to go up against you, William. |
Я пришел сюда не воевать с тобой, Уильям. |
Well, let me guess, William never accepted it. |
Дай угадаю - Уильям с этим не смирился. |