| Young William's back from West Australia, I see. | Вижу, молодой Уильям вернулся из Западной Австралии. |
| It's nice to see you home, William. | Рада видеть тебя дома, Уильям. |
| William, I found something interesting on the remaining flesh of Norman Bruce's hands. | Уильям, я нашла что-то интересное на оставшейся плоти рук Нормана Брюса. |
| In fact, I think it was William Faulkner who said... | По моему, это Уильям Фолкнер сказал... |
| Sir William has asked me to conduct this morning's lecture on the peripheral nervous system. | Сэр Уильям попросил меня провести сегодняшнюю лекцию по периферической нервной системе. |
| There's only one problem with that, William. | Здесь лишь одна проблема, Уильям. |
| But the pilot of the other ship who came up was William Dampier - who picked him up and rescued him. | Штурманом другого пришедшего корабля был Уильям Дампир который подобрал его и спас. |
| William, show Mr. Poirot and Cap. Hastings to their rooms. | Уильям, проводи мистера Пуаро и капитана Гастингса в их комнаты. |
| Look, William could've heard my valedictorian speech. | Уильям мог услышать мою выпускную речь. |
| The man who killed your friend, his name is William Kewen. | Имя человека, убившего вашего друга - Уильям Кивен. |
| William Gardner, Your Honor, for the defendant. | Уильям Гарднер, Ваша честь, защитник. |
| [William] You don't need to like it. | [Уильям]: Не обязательно должно нравиться. |
| I'm Dr. William DiMeo, San Diego's premier cosmetic dentist. | Я доктор Уильям ДиМео, первый косметический дантист в Сан-Диего. |
| Well, William Fitch won't put up with that for long. | Уильям Фитч долго мириться с этим не будет. |
| Well, I seem to be getting a lot of direction, William. | Мне дают много указаний, Уильям. |
| An evolutionary biologist at Purdue University named William Muir studied chickens. | Эволюционный биолог из Университета Пердью Уильям Мьюир изучал кур. |
| William Travis wrote a letter, one of them cold nights of his up behind the garrison walls. | Уильям Тревис написал письмо в одну из холодных ночей в осаде. |
| William Bourne was known for his fondness of riddles and ciphers. | Уильям Боурн был известен любовью к загадкам и шифрам. |
| Dear William, I received your beautiful poem, and it gave me comfort. | Дорогой Уильям, я получила твою прекрасную поэму, и была счастлива. |
| You didn't help the world, William. | Ты не помогал миру, Уильям. |
| I believe it's meant for children, William. | По-моему, это детский фильм, Уильям. |
| Sir William and Garnet were working together to resurrect the dead. | Сэр Уильям и Гарнет вместе пытались воскресить мёртвых. |
| William, all of these papers chart the business of Lord Melville's Admiralty. | Уильям, все эти бумаги показывают дела Лорда Мелвила в Адмиралтействе. |
| I'm not here to go up against you, William. | Я пришел сюда не воевать с тобой, Уильям. |
| Well, let me guess, William never accepted it. | Дай угадаю - Уильям с этим не смирился. |