Happy birthday, dear William |
С днем рожденья тебя, наш Уильям |
Hamlet. William Shakespeare. |
"Гамлет", Уильям Шекспир. |
William Rosewood, DDO-JSIOC. |
Уильям Роузвуд, ЗДО ОМК ОС. |
So William's behind this. |
Так значит, за этим стоит Уильям. |
Honestly, nothing, William. |
Честно, ничего. Уильям, все в порядке. |
William G never cracked jokes. |
Уильям Г. почти никогда не шутил. |
William, give us a tune. |
Уильям, подыграй нам. |
William's not a bad lad. |
Уильям - хороший парень. |
William can't keep a secret. |
Уильям не сможет молчать. |
William had the sample picked up from the house. |
Уильям отвез образец из дома. |
William's signing over the trust fund tomorrow. |
Завтра Уильям передаст трастовый фонд. |
This man's name is William Harrington. |
Имя этого парня Уильям Харрингтон. |
William, a chair for Professor Stewart. |
Уильям, стул профессору Стюарту. |
I were only ever special to William. |
Только Уильям мной и дорожил. |
William, what's going on? |
Уильям, что происходит? |
Well, they're already working, William. |
Она уже прокатывает, Уильям. |
Keep up the good work, William. |
Продолжайте нести службу, Уильям. |
William "The Refrigerator" Perry, everyone! |
Уильям "Холодильник" Перри! |
It's the Reverend William Scott. |
Это Преподобный Уильям Скотт. |
You are a smart man, William. |
Ты умный мужик, Уильям. |
No, it's William's. |
Нет, это Уильям... |
William's very interested in your findings. |
Уильям очень заинтересован твоими открытиями. |
This is uncalled for, William. |
Это несправедливо, Уильям. |
Don't lie to me, William. |
Не лги мне, Уильям. |
Don't be obtuse, William. |
Не тупи, Уильям. |