I'd have loved to have seen William pretend to know anything about football. |
Я бы с удовольствием посмотрел на то, как Уильям притворяется, что хоть немного разбирается в футболе. |
Walter - please don't argue with me, William! |
Уолтер... - Пожалуйста, не спорь со мной, Уильям! |
So William, what are your strengths and weaknesses? |
Что ж, Уильям, назовите свои сильные и слабые стороны? |
You don't mean William Edgars? |
Ты же не хочешь сказать, что это Уильям Эдгарс? |
Does William know you intend this? |
Уильям знает, что вы намерены это сделать? |
Mr. William H. Barringer, Willkie Farr and Gallagher |
г-н Уильям Х. Барринджер, "Уилки Фарр и Галлахер" |
Friends of the William Howard Taft Birthplace |
Общество друзей города, где родился Уильям Говард Тафт |
Can't we call him William, Arthur or something else modern? |
Разве мы не можем назвать его Уильям, Артур или как-то еще по современному? |
Why aren't you married, William? |
Почему вы до сих пор не женаты, Уильям? |
In 1843 William Overton saw potential in the new settlement but lacked the funds to file an official land claim. |
В 1843 году, Уильям Овертон (William Overton) увидел значительный коммерческий потенциал этой земли, однако он не имел средств для того, чтобы купить её. |
Adolph Zukor, THINGS William Fox, |
Адольф Цукор, Уильям Фокс, (ВЕЩИ) |
William T Riker, Commander, SC, 231-427. |
Уильям Т. Райкер, коммандер, Эс-Си, 231-427. |
What were you doing fainting, William? |
Из-за чего ты упал в обморок, Уильям? |
He just kept saying "William Kingston?" |
Он все повторял его имя: "Уильям Кингстон?" |
His sons Peter W. Barlow and William Henry Barlow became notable civil engineers of the 19th century. |
Его сыновья Питер Уильям Барлоу и Уильям Генри Барлоу стали выдающимися инженерами-строителями XIX века. |
William, in the name of all that is sacred, for once in your life, please, just stop talking. |
Уильям, во имя всего святого помолчи хоть раз в жизни. |
William, we got to get out of here! |
Уильям, мы должны выбираться отсюда! |
It was William Devane with those marvelous teeth and that great hair! |
Это был Уильям Девейн, с изумительными зубами и прической! |
William Mary, Anna Gloria, Four Georges, William and Victoria, |
Уильям, Анна, четверо Георгов, Уильям и Виктория. |
In 1355 with William, Lord of Douglas and Sir William Ramsay of Dalhousie, the Earl of Dunbar again invaded Northumberland, and subsequently recovered Berwick-upon-Tweed, although not the castle. |
В 1355 году Уильям, лорд Дуглас, сэр Уильям Рамсей из Далхаузи и граф Данбар совершили новое вторжение в Нортумберленд, а затем восстановили город Берик-апон-Туид. |
All right, William, William, listen to me, OK? |
Хорошо, Уильям, Уильям, послушайте меня, ладно? |
So, William... can I call you William? |
Так, Уильям... могу я называть вас Уильям? |
The city has been visited by three U.S. Presidents: William McKinley was the first in 1901, followed by Theodore Roosevelt in 1903 and William Howard Taft in 1909. |
Город посетили три американских президента: первым был Уильям Маккинли в 1901 году, затем Теодор Рузвельт в 1903 году и Уильям Говард Тафт в 1909 году. |
In 1835, after a thorough study by William Clift and William John Broderip, this report, strongly expanded, was published in the Transactions of the Geological Society, describing and naming the fossil as a new species. |
В 1835 году, после тщательного изучения, Уильям Клифт и Уильям Джон Броудрип опубликовали этот доклад, сильно расширенный, в Трудах Геологического общества, где описали и назвали ископаемые в качестве нового вида. |
The generally accepted ancestry is that William de Moravia (William Sutherland), 1st Earl of Sutherland in the peerage of Scotland (d. |
Общепринятая родословная сообщает о том, что Уильям де Моравиа (Уильям Сазерленд), 1-й граф Сазерленд (ум. |