| Well, like I said before, my name's William, but you can call me Bill. | Как я уже говорил, меня зовут Уильям, но... можешь звать меня Билл. |
| Glee Club, William, Frodo... this fine young man standing next to me is Superintendent Harris's one and only nephew, Mr. Myron Muskovitz. | Хор, Уильям, Фродо... это прекрасный молодой человек, стоящий рядом со мной, единственный и неповторимый племянник управляющего Харриса, мистер Майрон Масковиц. |
| Do you know if William actually won a medal at the Games? | А вы не знаете, Уильям выиграл какую-нибудь медаль на Играх? |
| Hilly was the good shepherd, and William Burroughs was our guardian angel. | Хилли был наш пастырь, а Уильям Берроуз был нашим ангелом хранителем |
| And, William, with all due respect, | И, Уильям, при всем уважении... |
| A man named William Cart was found dead and mutilated at his worksite last week, and he's an ex of your girlfriend's. | Мужчина по имени Уильям Карт был найден мертвым и изувеченным на своем рабочем месте, на прошлой неделе а он был бывшим парнем вашей девушки. |
| As in William Bell. Founder of Massive Dynamic, And one of the richest men on the planet. | Да, или Уильям Бэлл основатель "Мэссив Дайнамик", один из богатейших людей планеты |
| So, William, you've been married, what,18 years? | Уильям, сколько вы женаты? 18 лет? |
| Can you account for William's whereabouts for the last 24 hours? | Вы можете сказать, где был Уильям на протяжении последних суток? |
| William, you wrote, "thanks for the perfect place to play." | Уильям, вы написали: "Спасибо за идеальное место для игры". |
| What, William Spinks retiring and passing his Columbian connection not for us? | Уильям Спинкс отходит от дел, и отдаёт свои связи с колумбийцами. |
| William Faulkner said - He was talking about the need, you know... the will to write. | Подожди минутку, Уильям Фолкнер сказал он говорил о необходимости, помнишь? |
| They call him "Chief of Police William Parker"... or "sir." | Его стали называть "Начальник полиции Уильям Паркер"... или просто - "сэр". |
| Well, William, I'm sure you don't dispute that legendary bratwurst gobbler April Rhodes is in town and you're helping her get back to Broadway. | Ну, Уильям, я уверена ты не станешь отрицать, что легендарная индюшатина Эйприл Роудс снова в городе и ты помогаешь ей вернуться на Бродвей. |
| And I don't know what it is, but William must want- no, he needs something from you. | И я не знаю чего Уильям от тебя хочет... ему что-то нужно от тебя. |
| Handley, William Trevor, alias Dix Handley, age 36. | Уильям Хэндли, он же Дикс Хэндли, 36 лет. |
| That tip Roman Skouras gave you about our favorite fugitive William Tate - being alive and well? | Роман Скурас дал тебе намек что наш любимый беглец Уильям Тейт жив и здоров, так? |
| William and is mother have taken Maud's side, for the time being, but their loyalty is as dependable as snow and goes wherever the winds of power blow it. | Уильям со своей матерью сейчас заняли сторону Мод, но их верность изменчива, как флюгер, и повернется туда, куда подует ветер власти. |
| This is not how demons behave, is it, William? | Демоны себя так не ведут, верно, Уильям? |
| William Schabas, Director, Irish Centre for Human Rights, National University of Ireland, Galway | Уильям Шабас, директор Центра по правам человека Ирландии, Национальный университет Ирландии, Голуэй |
| At the same meeting, the panellists Carlos Afonso, Hesti Armiwulan, Carl Bildt, William Echikson, Anriette Esterhuysen and Frank La Rue made statements. | На том же заседании члены группы Карлос Афонсо, Хести Армивулан, Карл Бильдт, Уильям Эчиксон, Анриетт Эстерхуйзен и Франк Ла Рю выступили с заявлениями. |
| General Joe Wylie, a friend of former ULIMO-J leader Roosevelt Johnson, is a military advisor based in Conakry and William Hanson, a former human rights activist, is their political spokesperson. | В Конакри находится генерал Джо Уиле, военный советник и друг бывшего руководителя УЛИМОДж Рузвельта Джонсона, а их политическим представителем является Уильям Хэнсон, бывший активист движения за права человека. |
| "ARI strongly urges its members to support the Cool and Efficient Buildings Act," said William G. Sutton, president of the Air-Conditioning and Refrigeration Institute. | "ARI настоятельно рекомендует своим членам поддержать Акт Энергосберегающих Зданий," сказал Уильям Г. Саттон, президент Института Кондиционирования и Охлаждения. |
| Prime Minister William Pitt Jr. took an anti- Russian stance, in his own way understanding his father's will that Britain should not have competitors at sea. | Премьер-министр Уильям Питт Младший занял антироссийскую позицию, по-своему понимая завещание своего отца о том, что у Британии не должно быть конкурентов на море. |
| William Howell worked as a planter, merchant, politician, postmaster, cotton broker, banker, and military commissary manager, but never secured long-term financial success. | Уильям Хоуэлл был плантатором, торговцем, почтмейстером, брокером на хлопковой бирже, банкиром и военным комиссаром, но никогда не достигал долговременных финансовых успехов. |