| What did you tell them, william? | Что ты скажешь им, Уильям? |
| My grandfather, william van der bilt, said you'd be able to help me get some information. | Мой дедушка, Уильям Ван дер Бильт, сказал, что вы сможете достать кое-какую информацию для меня. |
| Are you familiar with how william Jagger interrogates women? | Вам известно, как Уильям Джаггер допрашивает женщин? |
| After william killed roy, after those men took over, ian gave me a gun, for my protection. | После того, как Уильям убил Роя и те люди стали всем заправлять, Йен дал мне пистолет, для самозащиты. |
| What did you tell them, william? | Что ты им сказал, Уильям? |
| Your dad's william millstone, right? | Твой папа - Уильям Милстоун, верно? |
| Of the 30 children that william bell and I experimented on, You were the first with the ability To identify things from the other side. | Из 30 детей, над которыми экспериментировали Уильям Белл и я, вы были первой со способностью определять вещи с другой стороны. |
| nina sharp's company, massive dynamic, The founder and ceo is a guy named william bell. | Компания Нины Шарп, Мэссив Дайнемик, ее основатель и управляющий директор - некто Уильям Белл. |
| william, I don't know if you've been receiving these messages, but I continue to hope. | Уильям, я не знаю, получишь ли ты это письмо но я продолжаю надеяться |
| But can you really tell me this isn't about what william wants you to do? | Но ты можешь действительно мне сказать Это не о том, что уильям хочет вас сделать? |
| What I'd like to know is how did william know to get out of town? | Что мне интересно, так это то, как Уильям узнал, что нужно покинуть город? |
| What I'd like to know is how did william know to get out of town? | Что я хочу знать, так это как Уильям выберется из города? |
| william, give a big wave. | "Уильям, сделай ему тут волну, сделай хорошую причёску..." |
| But, you know, if sweet william st roy and then shoved that money down his throat, why are ian and sascha still working the roofg scam? | Но если Милый Уильям застрелил Роя и засунул деньги ему в глотку, почему Йен и Саша все еще продолжают мошенничать с кровлей? |
| After roy was found dead, william moved in on you and ian, didn't he? | После того, как Роя нашли мертвым, Уильям взялся за вас, да? |
| William wouldn't thank you for it. | Уильям бы тебе за это "спасибо" не сказал. |
| I think that's one reason why William married you. | Думаю, это одна из причин, почему Уильям женился на тебе. |
| William Hampton, your chief of staff. | Кто это? - Уильям Хэмптон, ваш начальник штаба. |
| The letter clearly implicates you in her suicide, William. | В письме ясно говорится о вашей причастности к ее самоубийству, Уильям. |
| I knight thee Sir William Wallace. | Посвящаю тебя в рыцари, сэр Уильям Уоллес. |
| William Tierney Clark, 19-year-old student, Brunel University. | Уильям Тирни Кларк, 19 лет, студент в университете Брюнел. |
| I should call it William Lawes. | Я буду звать её "Уильям Лоус". |
| Sir William, we can gain that 150 years. | Сэр Уильям, мы можем получить её сейчас, а не через 150 лет. |
| Maybe next time we discuss Donna William. | Может быть, в следующий раз мы обсудим Донна Уильям. |
| Sir William Zeal- Another tall poppy. | Сэр Уильям Зил: Ещё один высокий мак. |