Meeting some friends at Prince William Sound tomorrow. |
У меня завтра встреча с друзьями в проливе Принца Вильгельма. |
He also accompanied Emperor William on travels as a representative of the Foreign Office. |
Кроме того, он сопровождал с 1900 г. императора Вильгельма II в поездках в качестве представителя министерства иностранных дел. |
Life for Sarah during the reign of William and Mary was difficult. |
Жизнь Сары во времена правления Вильгельма и Марии была непростой. |
January 21 - Luigi Boccherini becomes an official composer to Prince Frederick William of Prussia. |
21 января - Луиджи Боккерини становится придворным композитором принца Фридриха Вильгельма. |
This dispute led to a coup by William, who tried to seize Amsterdam. |
Этот конфликт привел к заговору Вильгельма, который попытался захватить Амстердам. |
By 1086, more than 92% of English nobles were replaced by William's followers. |
К 1086 году более 92% английских дворян были заменены последователями Вильгельма. |
The College of William and Mary was founded in 1693. |
Колледж Вильгельма и Марии основан (1693). |
They decided to accelerate the formal proclamation of the young Duke George William as an adult. |
Протестанты решили ускорить формальное провозглашение совершеннолетия молодого князя Георга Вильгельма. |
The Great Powers selected Prince William of Wied, a nephew of Queen Elisabeth of Romania to become the sovereign of the newly independent Albania. |
Великие державы избрали принца Вильгельма Вида, племянника королевы Елизаветы Румынской на престол независимой Албании. |
He was Prince William's confessor, and Stephen's. |
Он был исповедником принца Вильгельма и Стефана. |
He has joined William of Orange against us. |
Они присоединились к войскам Вильгельма Оранского. |
Have William's taxes sent to the Northern Lords. |
Отправь деньги, собранные для Вильгельма, Северным Лордам. |
Some sources claim that William's only son was killed during these actions. |
Некоторые источники утверждают, что единственный сын Вильгельма был убит во время этих боев. |
In 1660, Mary and Amalia tried to persuade several provincial States to designate William as their future stadtholder, but they all initially refused. |
В 1660 году Мария и Амалия попытались убедить штаты нескольких провинций признать Вильгельма будущим штатгальтером, но все поначалу отказались. |
It was for many years regularly acted on the anniversary of William's landing at Torbay. |
В течение многих лет эта пьеса регулярно ставилась на годовщине высадки Вильгельма на Торбее. |
They entered Prince William Sound and reached a latitude of 61º, the most northern point obtained by the Spanish explorations of Alaska. |
Они вошли в Пролив Принца Вильгельма и достигли 61-й параллели - самая северная точка испанских исследований на Аляске. |
The period between the reigns of William I and Queen Anne was one of continuous alienation of lands. |
Период правления Вильгельма I и королевы Анны был характерен процессом постоянного отчуждения земель. |
He asked William to inform him of the goings on both in West Francia and Germany. |
Он просил Вильгельма сообщить ему о том, что происходит в Западной Франции и Германии. |
This James Stuart supported the accession of William of Orange and his wife, Queen Mary Stuart. |
Этот Джеймс Стюарт поддержал Вильгельма Оранского и его жену, королеву Марию Стюарт. |
Some towns, such as York, suffered from Norman sacking during William's northern campaigns. |
Некоторые города, в том числе Йорк, пострадали от мародёров во время северных кампаний Вильгельма. |
His mother was Eva Elincx, William's mistress between his first and second marriages. |
Матерью Юстина была Ева Элинккс, любовница Вильгельма между его первым и вторым браками. |
Immediately after the beginning of George William's personal rule, Duchess Louise was forced to give up her land of Wołów. |
Сразу же после начала личной власти Георга Вильгельма, княгиня Луиза была вынуждена отказаться от земель Волува. |
In 1688 he commanded the vanguard of the invasion fleet of stadtholder William III during the Glorious Revolution. |
В 1688 году он командовал авангардом флота при вторжении штатгальтера Вильгельма III во время Славной Революции. |
Eleven days after Orsini's assassination attempt in France, Victoria's eldest daughter married Prince Frederick William of Prussia in London. |
Через 11 дней после покушения Орсини старшая дочь Виктории вышла замуж за принца прусского Фридриха Вильгельма. |
All pro-English courtiers, including Zuylenstein, were removed from William's company. |
Все про-английские придворные, включая Зуйлештейна, были удалены из окружения Вильгельма. |