| Nip round and tell Granny William's going. | Метнись к бабуле и скажи, что Уильям уезжает. |
| It's really just a formality, William. | Это не более, чем просто формальность, Уильям. |
| Just let him speak to the kids, William. | Просто дай ему поговорить с детьми, Уильям. |
| William, I resent the implication that I don't play by the rules. | Уильям, я возмущена намеком на то, что я играю не по правилам. |
| Dying is a business, William. | Смерть и есть дело, Уильям. |
| William, her letter tells me... that you colluded in her death. | Уильям, в ее письме говорится, что ты участвовал в ее самоубийстве. |
| You're not hearing what I'm saying, William. | Ты не слышишь, что я говорю, Уильям. |
| William, I shall trade you the compass if you will help me to find this. | Уильям, я отдам тебе компас, если ты поможешь мне найти это. |
| I'm William Henry Harrison, America's worst president. | Я Уильям Генри Гаррисон, самый ужасный американский президент. |
| William's laid tea in the library, but her Ladyship hasn't come down. | Уильям накрыл стол к чаю в библиотеке, но Ее Сиятельство не сошла вниз. |
| William, you mustn't let Thomas take advantage. | Уильям, ты не должен позволять Томасу притеснять тебя. |
| William Conrad Philips was a penny-ante thief, a pickpocket who wanted to be famous. | Уильям Конрад Филипс, был мелким воришкой, карманником, который хотел прославиться. |
| Claims he was there during my escape from Fort William, saw who actually killed the sergeant. | Он утверждает, что присутствовал при моем побеге из Форта Уильям, и видел, кто на самом деле убил сержанта. |
| William, I am obviously scalping my ticket. | Уильям, очевидно, что продаю свой билет. |
| William Harris, I'm special agent derek Morgan. | Уильям Харрис, я специальный агент Дерек Морган. |
| So far, William Harris appears to be quite intelligent. | Пока что Уильям Харрис производит впечатление очень умного человека. |
| William lived in Atlanta for 20 years, but he grew up in columbus. | Уильям прожил в Атланте 20 лет, но он вырос в Коламбусе. |
| It sounds like William confessed he was feeling incomplete. | Звучит, словно Уильям признаётся, что чувствовал себя неполноценным. |
| He knows William won't be writing. | Он знает, что Уильям не сможет писать. |
| All we have to say is that William's cooperating... | Нам достаточно просто сказать, что Уильям сотрудничает с нами... |
| It must be devastating to learn that William is here with us. | Должно быть мучительно знать, что Уильям здесь, с нами . |
| Ellie, this is the mayor, William Wayne... and his Wife Adrienne and their daughter Suzanna. | Элли, это мэр, Уильям Уэйн... и его жена Адриенн и их дочь Сюзанна. |
| I should have slit your throat when you were laying unconscious at Fort William. | Надо было перерезать твою глотку, когда ты был без сознания в форте Уильям. |
| William Walter, the FBI night clerk, gave me a copy. | Уильям Волтер, ночной дежурный из ФБР, дал мне его копию. |
| He had two sons - John and William. | У него было двое сыновей: Джон и Уильям. |