Nip round and tell Granny William's going. |
Метнись к бабуле и скажи, что Уильям уезжает. |
It's really just a formality, William. |
Это не более, чем просто формальность, Уильям. |
Just let him speak to the kids, William. |
Просто дай ему поговорить с детьми, Уильям. |
William, I resent the implication that I don't play by the rules. |
Уильям, я возмущена намеком на то, что я играю не по правилам. |
Dying is a business, William. |
Смерть и есть дело, Уильям. |
William, her letter tells me... that you colluded in her death. |
Уильям, в ее письме говорится, что ты участвовал в ее самоубийстве. |
You're not hearing what I'm saying, William. |
Ты не слышишь, что я говорю, Уильям. |
William, I shall trade you the compass if you will help me to find this. |
Уильям, я отдам тебе компас, если ты поможешь мне найти это. |
I'm William Henry Harrison, America's worst president. |
Я Уильям Генри Гаррисон, самый ужасный американский президент. |
William's laid tea in the library, but her Ladyship hasn't come down. |
Уильям накрыл стол к чаю в библиотеке, но Ее Сиятельство не сошла вниз. |
William, you mustn't let Thomas take advantage. |
Уильям, ты не должен позволять Томасу притеснять тебя. |
William Conrad Philips was a penny-ante thief, a pickpocket who wanted to be famous. |
Уильям Конрад Филипс, был мелким воришкой, карманником, который хотел прославиться. |
Claims he was there during my escape from Fort William, saw who actually killed the sergeant. |
Он утверждает, что присутствовал при моем побеге из Форта Уильям, и видел, кто на самом деле убил сержанта. |
William, I am obviously scalping my ticket. |
Уильям, очевидно, что продаю свой билет. |
William Harris, I'm special agent derek Morgan. |
Уильям Харрис, я специальный агент Дерек Морган. |
So far, William Harris appears to be quite intelligent. |
Пока что Уильям Харрис производит впечатление очень умного человека. |
William lived in Atlanta for 20 years, but he grew up in columbus. |
Уильям прожил в Атланте 20 лет, но он вырос в Коламбусе. |
It sounds like William confessed he was feeling incomplete. |
Звучит, словно Уильям признаётся, что чувствовал себя неполноценным. |
He knows William won't be writing. |
Он знает, что Уильям не сможет писать. |
All we have to say is that William's cooperating... |
Нам достаточно просто сказать, что Уильям сотрудничает с нами... |
It must be devastating to learn that William is here with us. |
Должно быть мучительно знать, что Уильям здесь, с нами . |
Ellie, this is the mayor, William Wayne... and his Wife Adrienne and their daughter Suzanna. |
Элли, это мэр, Уильям Уэйн... и его жена Адриенн и их дочь Сюзанна. |
I should have slit your throat when you were laying unconscious at Fort William. |
Надо было перерезать твою глотку, когда ты был без сознания в форте Уильям. |
William Walter, the FBI night clerk, gave me a copy. |
Уильям Волтер, ночной дежурный из ФБР, дал мне его копию. |
He had two sons - John and William. |
У него было двое сыновей: Джон и Уильям. |